كلاس مجازي
کلاس مجازی کلاس زندگی در دنیای اطلاعات

ایمیل خود را برای اشتراک در فید کلاس مجازی وارد کنید:

قدرت گرفته از فیدبرنر


بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٩

به نقل از: http://www.pavaraghi.net/?p=134


کتابخانه یکپارچه جهانی، گام جدید گوگل

سرانجام گوگل پس از دو سال کشمکش با انجمن نویسندگان و ناشران آمریکا (AAP) توانست توافق آنها را برای سرویس جستجوی کتاب (Book Search) خود کسب کند. بر مبنای این تفاهم نامه، گوگل در کل مبلغ ۱۲۵ میلیون دلار را به این دو گروه پرداخت خواهد کرد.

با توافق صورت گرفته، با همکاری مجموعه ای از کتابخانه های آمریکا دسترسی آنلاین به میلیون ها کتاب دارای حق چاپ (Copyright) و دیگر مطالب نوشتاری این کشور مقدور خواهد بود . مذاکرات صورت گرفته، دعاوی قانونی انجمن نویسندگان و پنج ناشر بزرگ آمریکا که AAP را تشکیل می دهند را رفع خواهد کرد.

سرگی برین یکی ار موسسان گوگل و رئیس بخش فناوری این شرکت می گوید: «ماموریت گوگل ساماندهی و منظم کردن اطلاعات موجود در جهان است، به نحوی که در تمام نقاط دنیا قابل دسترسی و استفاده باشد. امروز، به همراه نویسندگان، ناشران و کتابخانه ها می توانیم گام بسیار بزرگی را در راستای رسیدن به این هدف برداریم. در حالی که این توافق نامه برای همه طرفین به واقع سودمند است، اما استفاده کنندگان اصلی این ماجرا خوانندگان و جستجوگران کتاب هستند. دانش عظیمی که در کتاب های سرتاسر جهان نهفته است، هم اکنون با آنها تنها یک کلیک فاصله دارد.»

به عقیده گوگل، این توافق نامه برای خوانندگان، محققان، نویسندگان و ناشران سودمند است زیرا بستری از میلیون ها کتاب دیجیتال و قابل جستجو در وب را تشکیل می دهد. در همین حال، توافق نامه مذکور حقوق و تمایل دارندگان حق چاپ را نیز در نظر گرفته و به آنها امکان می دهد تا چگونگی دسترسی آنلاین به مالکیت معنوی خود را کنترل کنند.

شاید مهمترین نکته این توافق نامه از نظر نویسندگان و ناشران، راهی است که این تفاهم نامه برای دریافت غرامت دسترسی آنلاین به کارهای آنها پیشنهاد داده است. روی بلانت رئیس انجمن نویسندگان آمریکا می گوید: «نوشتن یک کتاب کاری دشوار است و دشوارتر از آن دریافت دستمزد آن است. من به عنوان یک خواننده و محقق خوشحال خواهم شد که کتابخانه محلی خود را ترک کرده و از منابع بزرگترین کتابخانه های دنیا استفاده کنم. اما به عنوان یک نویسنده، از دریافت حق الزحمه هنگامی که مردم از کارهای ما استفاده می کنند، استقبال خواهم کرد. این توافق صورت گرفته بسیار موجه و خوب به نظر می رسد.»

در صورت تصویب در دادگاه، طبق این توافق نامه دسترسی به کتاب هایی که دیگر منتشر نمی شوند بیشتر خواهد شد، همچنین راه های جدیدی را نیز برای خرید کتاب های دارای حق چاپ، عضویت سازمانی میلیون ها کتاب آنلاین و دسترسی مجانی به کتابخانه های آمریکا ارائه خواهد کرد.

پرداخت های گوگل که در چند نوبت انجام خواهد گرفت، برای تاسیس موسسه ثبت حقوق کتاب (Book Right Registry) استفاده خواهد شد و از آن طریق دعاوی کنونی نویسندگان و ناشران حل شده و هزینه های قانونی این دعاوی پوشش داده خواهد شد. دارندگان حق چاپ در آمریکا خواهند توانست کار های خود را در این موسسه ثبت کرده و از طریق عضویت های سازمانی، فروش کتاب، درآمد تبلیغات و سایر روش های درآمدی ممکن غرامت دریافت کرده و در صورتی که کارهایشان به فوریت دیجیتال تبدبل شده اند، این مبلغ را نقدا دریافت کنند.

ریچارد سارنوف رئیس هیات مدیره انجمن ناشران آمریکا می گوید: «این توافق تاریخی یک برد برای همه است. از نگاه ما این پیمان چارچوبی جدید را برای استفاده از منابع دارای حق چاپ در دنیایی که به سرعت دیجیتال می شود، به وجود می آورد. این پیمان به خوانندگان کمک می کند تا به گنجینه کتاب های نایاب دسترسی داشته و برای جامعه ناشران نیز از طریق ایجاد فضای تجارتی، بسیار سودمند خواهد بود.»

منبع: Yahoo/news و ضمیمه کلیک روزنامه جام جم



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٩

منبع: http://www.myview.ir/weblog/?p=58

کتاب

فلسفه ی اینکه گوتنبرگ چه کرد و اولین ماشین چاپ در چه سالی اختراع شد و اینکه قبل از نسل متمدن انسان با اشکال جفنگ سعی در انتقال تجربیات و علمش به دیگران داشت اونقدر تکراری و بی مزه شده که دیگه نمیشه ازش به عنوان مقدمه استفاده کرد پس یکسراست میریم سر اصل مطلب:

همه ی انسانهایی که طی ۵۰ سال اخیر به دنیا اومدن کتابهای کاغذی معمول رو میشناسند، معمولا برای خوندن یک کتاب فارسی باید بسته به نوعش و تعداد صفحاتش دچار یکسری چالش کوچیک بشید:

الف- قیمت: اگر کتاب رمان، شعر یا کتابهای عمومی (مثلا “جدیدترین روشهای استفاده از ماسک میوه ای برای صورت”) رو انتخاب کنید بین ۳ تا ۷ هزار تومان و اگر کتابهای تخصصی تر در حوزه ی علوم رایانه یا دیگر علوم فنی مهندسی رو طالب باشید باید روی ۵ الی ۱۵ هزار تومان حساب کنید. برخی از کتابهای علوم اجتماعی و مدیریتی حتی تا ۳۰ هزار تومان هم جای آب خوردن دارند.

ب- عمر و کیفیت: معمولا با توجه به نوع صحافی و جلدگیری اکثر کتابها ممکنه بعد از یک استفاده ی کوتاه اگر مراقب نباشید کتابتون تبدیل به جزوه های کوچیکی بشه که با منگنه به هم وصل شدن بنابراین با استفاده ی مداوم مدت زیادی نمیتونید کتابتون رو سالم نگاه دارید، اگر از کتاب صرفا برای دکور استفاده میکنید بحثش فرق داره!

ج- به روز بودن و موجود بودن: من به شخصه دنبال منابع بسیاری بودم که یا ترجمه ی فارسی اونها در کشور موجود نبوده یا مربوط به اولین انتشار اون در خارج از کشور بوده، البته انکار نمیکنم که خیلی اوقات ممکنه منابع به روز و خوبی هم دیده بشه اما در مواردی محدود. برای تامین منابعی که وجود ندارد طبیعتا باید دست به دامن کتب زبان اصلی شویم، خود شما بهتر میدانید قیمت هر جلد از این کتابها خصوصا اگر کمیاب باشه یا دنبال موضوعی خاص باشید چقدر در می آد.

د- حمل و نقل: برای اونهایی که اهل مطالعه هستند یا بعبارتی حرفه ای مطالعه میکنند درک این مشکل که حمل چند کتاب قطور چقدر میتونه اعصاب خوردکن باشه خیلی سخت نیست، حتی خیلی از ما که مطالعه ی متوسطی در حد دروس دانشگاهی یا چند کتاب متفرقه داریم هم پیش میاد که گرفتار این معضل بشیم، خصوصا اگر طرفدار کتابهای تپل باشید!

ه- قرض الحسنه بازی: اگه یه روز رفیقتون یه کتاب مامان رو توی دست شما ببینه احتمالش خیلی زیاده که ناخودآگاه هوس کنه بر بار علمی خودش اضافه کنه، شما هم که لابد اهل علم و طریقت هستید برای پیشرفت دانش هم که شده کتابتون رو برای مدتی بهش “قرض” میدید. این واژه ی “قرض” در عمل با تعبیر لغوی خودش زمین تا زیر زمین فاصله داره، بسته به طرف علم اندوزی که کتاب رو قرض گرفته ممکنه یکی از حالات زیر پیش بیاد:

الف- یک – نگه داره واسه خودش (تا همیشه)
الف – دو – نگه داره واسه خودش و رفقای دیگه (تا یه مدت کوتاه مثلا دو سال)
الف – سه – برگردونه، صحیح و سالم
الف – چهار – برگردونه با یکسری آسیب جدی و غیر جدی
الف – پنج – برگردونه، اما جنازشو

خب، با صرف نظر از مصائب جزئی دیگه شما میتونید از کتاب خوندنتون لذت ببرید!‌ من به شخصه با تمام این مشکلات اگر امکانش رو داشته باشم این کتابهای کاغذی رو ترجیح میدم، هرگز نمیشه منکر مزایای بسیار اونها شد که اینجا دیگه جای گفتنش نیست و همه باهاشون آشنایی دارند.

همه ی ما کم و بیش با چالشهای کوچیکی که مرور کردیم روبرو شدیم و خیلی از ما به علت همین مشکلات کوچیک الان بخش اعظم مطالعه ی خودمون رو به کتابهای الکترونیکی یا همون EBook اختصاص دادیم. در مورد این پدیده ی نه چندان جدید قرن تکنولوژی توضیح زیادی لازم نیست، فقط اشاره ی کوچکی به چالشهای بالا در قالب کتب الکترونیکی میکنیم:

الف- قیمت: این کتابها تقریبا به طور کامل رایگان هستند یا اگه رایگان نباشند ما ایرانی ها رایگانشو گیر میاریم.

ب- عمر و کیفیت: تا آخر عمرتون هم که یک فایل PDF رو بخونید چیزی ازش کم نمیشه.

ج- به روز بودن و موجود بودن: در دنیای اینترنت هیچ چیز دور از دسترس نیست، جدیدترین کتب خارجی و ایرانی یا به طور رسمی یا غیر قانونی در اینترنت منتشر میشه، البته کتب خاصی هم هستند که در اینترنت منتشر نمیشن، شاید تعدادشون هم زیاد باشه اما از همین که هست استفاده کنید و لذت ببرید (حـــــــال کن خودمون!)

د- حمل و نقل: کل آرشیو کتابخونه ملی در چندتا دی وی دی چند سانتی جا میشه، کتابهای من و شما که حداکثر یک سی دی جا میگیره، میتونید حم هی کتابهاتون رو در لپ تاپتون همراه خودتون بیارید یا روی یه حافظه ی فلش، توی کتابخونه ی دانشگاه، خونه، محل کار، مسافرت و هر جایی که کامپیوتر باشه امکان استفاده از آرشیو شما هم هست

ه- قرض الحسنه بازی: با یه Copy & Paste ناقابل به تمام مردم دنیا کتابتون رو قرض بدید، یه رفیق علم اندوز که جای خودش!



منبع: خبرگزاری کتاب ایران

رونمایی نخستین دایره‌المعارف بزرگ اسلامی به زبان انگلیسی
رونمایی نخستین دایره‌المعارف بزرگ اسلامی به زبان انگلیسی

 

گزارشی از رونمایی دایره‌المعارف بزرگ اسلامی به زبان انگلیسی

  زبانی گویا برای بیان ویژگی‌های فرهنگ و تمدن اسلامی

28 آبان 1387 ساعت 17:35
دایره‌المعارف بزرگ اسلامی به زبان انگلیسی، زبان گویای فرهنگ اسلامی است که فرهنگ غرب را مخاطب خود قرار می‌دهد تا ویژگی‌های فرهنگ و تمدن اسلامی را معرفی می‌کند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، دکتر احمد پاکتچی، یکی از تدوینگران این دایره المعارف، در مراسم رونمایی از این دایره‌المعارف، ضمن بیان مطلب فوق، طی سخنانی با موضوع «دایره‌المعارف فارسی به مثابه بستری برای دیالوگ اسلام و غرب»، گفت: ما در ترجمه این اثر با معادل‌گزینی سطحی کلمات مواجه نیستیم بلکه هر کلمه با مفاهیمی کاملاً ساختارمند همراه با ذکر کامل جزییات آورده شده است.

در ادامه این مراسم، دکتر اصغر دابه، دبیر جلسه با اشاره به تاریخچه‌ای از دایره‌المعارف‌نویسی در ایران و جهان اسلام گفت: استفاده از محققان ایرانی‌، ویژگی برجسته این کار است؛ محققانی که اغلب آنها در ایران زندگی می‌کنند. البته این موضوع به معنای بی‌نیازی ما از سایر محققان ایرانی نیست.

وی شیوه تشکیل پرونده علمی که حرکتی بی‌سابقه در تدوین دایره‌المعارف‌هاست را از دیگر ویژگی‌های این اثر دانست.

دبیر این نشست با اشاره به تلاش‌های جنبی مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی خاطر نشان کرد: علاوه بر دانشنامه ملی ایران که تاکنون سه جلد آن منتشر شده و پیش‌بینی می‌شود تا جلد 35 تدوین شود، ایجاد کتابخانه دیجیتالی در ایران را در برنامه کاری خود داریم.

سپس سید کاظم موسوی بجنوردی، رییس مرکز دایرة‌المعارف بزرگ اسلامی با ذکر توانایی بی‌مانند اسلام در هضم و جذب فرهنگ‌های گوناگون و ارائه دستاوردهای فکری بشر خاطر نشان کرد: یکی از مهم‌ترین خصایص دوران جدید، توجه دانشمندان غرب به فرهنگ و اندیشه مسلمانان است. تأسیس مراکز شرق‌شناسی و چاپ و انتشار انبوهی از متون علمی و ادبی مسلمانان به دست محققان اسلام‌شناس که راه را برای تحقیقات وسیع‌تر هموار کرده، یکی از این نمادهاست.

وی وقوع برخی تحولات شگرفت در ایران و جهان و وجود هزاران پرسش خرد و کلان سیاسی و اجتماعی درباره فرهنگ اسلام که پاسخ به آنها مستلزم ارجاع به صدها کتاب و منبع بود را از دلایل تدوین چنین اثری خواند.

پس از آن، دکتر فتح‌اﷲ مجتبایی، دیگر سخنران این جلسه، در بررسی موضوع «مراکز اسلام‌شناسی و دایره‌المعارف‌نویسی در غرب» اظهار داشت: همواره در تألیف دایره‌المعارف‌های نوشته شده توسط افراد غیر اسلامی، نگرش شرق‌شناسی غربی بر تدوین اثر حاکم بود و آنها اسلام را به روایت خاص عربی‌اش می‌شناختند و آثار آنها از توجه به تمامی جنبه‌های دایره‌المعارف اسلامی تهی بود.

وی گفت: دایره‌المعارف‌نویسی در ایران دنباله‌روی دو سنت فرهنگی غربی و شرقی(اسلامی ـ ایرانی) است. اولین اثر که به شکل دایره‌المعارف در ایران نوشته شد، دایره‌المعارف مزداپرستی با عنوان «دینکرد» بود که یکتاپرستی پیش از اسلام را معرفی می‌کرد و آخرین نیز همین دایره‌المعارف بزرگ اسلامی به زبان فارسی است که تا کنون 15 جلد از آن منتشر شده و پیش‌بینی می‌شود انتشار آن به 60 جلد برسد.

در ادامه، دکتر رضا شاه‌کاظمی، «ویراستار اجرایی دایره‌المعارف بزرگ اسلامی به زبان انگلیسی» طی سخنانی با موضوع «نقش و جایگاه دایره‌المعارف اسلامیکا» اظهار داشت: این مرکز، جامع‌ترین مرکز تحقیقاتی در مطالعات پژوهش اسلامی است.

وی در بخش‌ دیگر سخنان خود که به زبان انگلیسی ایراد شد، برخی از جنبه‌های کلی مراحل ویراستاری دایره‌المعارف اسلامیکا را بیان کرد و اظهار داشت: با توجه به نیازهایی که در این زمینه احساس می‌شود، این اثر می‌تواند منبعی برای تحقیقات دانشگاهی خارج از جهان اسلام و به عنوان سمبلی از دیدگاه‌های ایرانی و اسلامی باشد.

سپس دکتر سیدصادق سجادی، به سخنرانی با موضوع «دشواری‌های تدوین دایره‌المعارف اسلامیکا» پرداخت و با اشاره به عدم تطابق چینش بر اساس الفبای فارسی و انگلیسی، تغییر ترتیب مقالات را از دشواری‌های این ترجمه برشمرد و ابراز داشت: برای بسیاری از لغات نیز معادل انگلیسی یافت نمی‌شد یا قابل معادل‌سازی نبودند که ما به ناچار آن کلمه را همراه با توضیحاتی در متن جای دادیم.



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢۸
سروانتس و رمان دن کیشوت در ادبیات غرب :: آتوسا سلطان زاده

http://nasour.net/?type=dynamic&lang=1&id=350  منبع

گاهی کتاب مشهورتراز نویسنده آن میشود.
برای بعضی از ماها ممکن است، هاملت مشهورتر از شکسپیر، تورات مشهورتر از موسی، شاهنامه مشهورتر از فردوسی و دن کیشوت مشهورتر از سروانتس، باشند...

میگوئل سروانتس، نویسنده اسپانیایی متولد در ۴۰۰ سال پیش، یکی از بزرگترین داستانسرایان تمام دوره ها و خالق رمان مدرن، دریک خانواده ساده ومعمولی بدنیا آمده بود. او را درادبیات جهانی غرب در ردیف دانته و شکسپیر بشمارمی آورند. کتاب ۲ جلدی دن کیشوت او تاکنون به ۶۸ زبان ترجمه شده و ۲۳۰۰ بارمنتشرشده است. تنها در زمان خود او این کتاب ۱۶بارتجدید چاپ گردید. در رمان فوق خواننده امروزی با فرهنگ و زبان گروههای گوناگون: پیشه وران، چوپانان، دانشجویان، سربازان، فواحش، جاکش ها، پااندازها، خلافکاران، پاسبان ها،  کولیها، قماربازها، ادیبان، هومانیست ها،  وروحانیون آنزمان جامعه اسپانیا آشنا میشود. سروانتس چون درسال ۱۵۷۱ درجنگ دریایی میان اسپانیا وترکیه شرکت کرده بود، نه تنها دست چپش را ازدست داد بلکه ۵ سال اسیر نیروهای ترک، و سپس برده دزدان دریایی در الجزایرگردید.
شاهکار سروانتس، رمان دو جلدی دن کیشوت است. قهرمان این رمان، دن کیشوت، یک اشرافی تنگدست با یک بیوگرافی تراژدی- کمدی میباشد. کتاب فوق رابعد از کتاب انجیل، اثری مردمی درغرب بحساب می آورند. سروانتس برای نخستین باراز طریق این کتاب به مسائل ادبی زمان خودپرداخت. این رمان غیراز نقدادبی، انتقادی از جنگ طلبی دوران شوالیه ها و سوارکاران اسپانیا نیزاست. دراین کتاب پیچیده روان شناسانه، از۷۰۰ شخصیت نام برده شده است. درآینه آن کتاب، هم رئالیست ها، هم ایده آلیست ها و هم رمانتیک ها خود را دوباره می یابند. اگر هاملت رامنتقدین ادبی، اولین و بهترین نمایشنامه بدانند،  دن کیشوت را نخستین و بهترین رمان غرب بشمارمی آورند. دن کیشوت رابا دو قهرمان دیگر تاریخ ادبیات غرب؛ یعنی فاوست اثرگوته و هاملت اثرشکسپیر مقایسه میکنند. بخش اول رمان دن کیشوت درسال ۱۶۰۵ و بخش دوم آن در سال ۱۶۱۶منتشرشدند. در دوران رمانتیک، آنرامبارزه تراژدیک ایده آلها علیه واقعیات بشمار می آوردند. بخش اول این رمان شامل سه موضوع: طنزی بررمان شوالیه ای، عشق قرون وسطایی و بحث های هنری ایده آلهای افلاطونی هستند. دراین بخش دن کیشوت انسانی است عملگرا، ولی دربخش دوم رمان، دن کیشوت خیالپردازانه علیه غولهای آسیاب بادی به مبارزه می پردازد. این کتاب درمجموع مثالی است پیرامون رفتارانسانی  و نه فقط نقد و طنزی بر ادبیات سوارکاری سرگرم کننده آنزمان. دن کیشوت بعد ازمطالعه رمانهای سوارکاران، درجهانی خیالی، دچارنوستالژی قهرمان گری میشود و با اعمالی تراژدیک- کمدی دست به ماجراجویی برای نجات نیکی میزند. اوبه سبب مطالعه رمانهای سرگرم کننده شوالیه ای آنزمان،  ازواقعیات دورشده و دچار خیالپردازی و افسانه زده گی میشود. او از جمله وظایف عیاری خود، اجرای صلح، مبارزه علیه فقر و بی عدالتی و کمک به یتیم ها، زنان بیوه، و دختران جوان را دارد.
سروانتس خود زندگی پرماجرایی داشت. او به شغلهای سربازی، ملوانی، دریانوردی  ومامورمالیاتی،  دست زد و نه تنها اسیرترکها وزندان سلطنتی اسپانیا شد، بلکه درزمینه نمایشنامه نویسی نیز دچار شکست گردید.
این کتاب را کوششی درراه رئالیسم مدرن نیز بحساب می آورند که با ۱۱۰۰ صفحه آن همچون کتاب کمدی الهی دانته، انجیل واقعیات بخشی ازتاریخ اسپانیا شمرده شده است. این رمان نه تنها آینه ای از درد و رنج انسانی است بلکه مانند دینی در اسپانیا در مقابل مسیحیت کاتولیکی قرارگرفت. منتقدین ادبی، امروزه بخش اول آنرا مربوط به دن کیشوت و بخش دوم آنرا درباره زندگی خود سروانتس بشمارمی آورند. چون سروانتس دراین رمان، قادربه نوشتن  و دن کیشوت قادر به عمل است؛ آن دو همدیگر را از این طریق تکمیل میکنند. به ادعای روانشناسان، خیلی ازماها چهره هایی سروانتسی هستیم، یعنی ترکیبی از خصوصیات دن کیشوتی و سانچویی؛ چهره دیگر آن رمان.
امروزه میتوان رمان نویسی درغرب را مدیون آثارسروانتس و شکسپیردانست. سروانتس روی فلوبر،  استاندال، مارک تواین، توماس مان و غیره نیزتاثیرگذاشته است. شکسپیر گویا درسال ۱۶۱۱ رمان دن کیشوت رامطالعه کرده باشد. او و سروانتس در یک روز در گذشتند. سروانتس رامیتوان درردیف تولستوی، گوته و مونتگنی بشمارآورد. او و شکسپیر موجب رشد ادبی تورگنیف، استاندال،  پروست،  و داستایوسکی شده اند. بعدازمرگ سروانتس، رمانتیکها نخستین بار به کشف او موفق شدند. گروه دیگری ازمنقدین ادبی، سبک داستانسرایی او را، رمانتیک- متافیزیک نامیده اند. ژانر رمان اززمان او تا دوره پروست احترامی اخلاقی- متافیزیک یافت.
سروانتس درآثارش خالق تمام ژانرهای ادبی مانند شعر، درام، رمان، و نوول است؛ ازآنجمله: محاصره نومانیا، لاگالاته، دن کیشوت، نوولهای نمونه، سفر به پارناس، رنج و زحمتهای پرزیل وسیگموس، هستند. درکتاب محاصره نومانیا، یک شهراسپانیایی درمقابل سلطه گران رومی به دفاع ازخود میپردازد. درکتاب لاگالاته، او به طرح زیبایی وتکامل انسان درفلسفه رنسانس میپردازد که مطابق آموزش درس های عشق نوافلاتونی هستند. کتاب رنج و زحمت پرزیل،  به ادعای او نمونه ای است که تمام جنبه های رمان نویسی زمان خود را شامل میشود. از ۶۰ نمایشنامه سروانتس تنها ۱۸ عدد آنها به زمان ما رسیده است. سروانتس خالق نخستین نمایشنامه تراژدیک ملی اسپانیا است که درآن به عناصر هنری دوره باروک میپردازد. نمایشنامه های متنوع او دارای عناصری: اتوبیوگرافیک، تاریخی، ادبی، خلقی و فولکلوریک می باشند. او درنمایشنامه هایش خواننده و تماشاچی را به جالب ترین وجه هنر و نبوغ انسانی درعصرجدید واستتیک دوره باروک جلب می نماید. بعد از رمان دن کیشوت، مجموعه نوولهای سروانتس ازشاهکارهای ادبی اوهستند. نوولهای او تاثیرمهمی روی ژانر نوول و نوول نویسی قرن ۱۹ غرب ازخود بجاگذاشتند. نوولهای او با کمک وظایفی اجتماعی- اخلاقی، زندگی تازه ای به ژانر نوول دادند.
گر چه ادعا می شود که رمان دن کیشوت در دوره طلایی اسپانیا نوشته شده است ولی جامعه اسپانیا آن زمان احترامی خاص برای مرگ و عزاداری قائل بود. این رمان را نگاهی بدبینانه به دوره پایان قرن ۱۶ نیز بشمار می آورند. سروانتس نخستین بار به زندگی تراژدیک اشخاصی در عصرجدید میپردازد که از شناخت واقعیات عاجزند. گرچه این رمان نگاهی ناامیدانه یا بدبینانه به ایده آلها را نشان میدهد ولی آن خوشبینانه به توانایی های انسانی هم اشاره میکند که قادر به حل مشکلات در زندگی خودهستند. باوجود اشتباهات مدام دن کیشوت،  تصمیم به ادامه زندگی و عملگرایی، فلسفه خوشبینانه او میباشد. خواننده این کتاب زیرتاثیر دائم طنز و تراژدی قراردارد، و درنزد خواننده،  چهره تراژدیک دن کیشوت ایجاد همدردی میکند،  چون انسان درهستی شناسی او، خودرا می بیند. منتقدی نوشته است که تعداد دن کیشوت ها به اندازه تعداد خوانندگان است، مانند تعداد هاملت ها میان خوانندگان وتماشاگران آن. دن کیشوت و جوان روستایی همراهش یعنی سانچو، تشکیل جهانی دوئالیستی و ثنوی میدهند،  و درحالیکه سانچو عملگرا وهوشمند است،  دن کیشوت با حداقل امکانات جنگی سوارکاری با یابوی زهوار دررفته خود، قصد نجات جامعه اسپانیا را دارد.


بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٧

SOurce:http://hajloo.wordpress.com/2008/11/16/itil-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA-%D8%9F/

ITIL Logo

ITIL Logo

به زبان ساده می توان ITIL را یک استاندارد در حوزه IT دانست ، اما واقعیت این است که ITIL یک استاندارد نیست . در واقع ITIL یک سری تجربه موفق ( best practice ) است که سازمان ها و شرکت های دولتی مرتبط با IT در دولت انگلستان ،‌ برای مدیریت کارهایشان از آن استفاده می کنند، به زبان ساده می توان گفت که دولت انگلستان برای سازمان دهی فعالیت های مرتبط با IT ، یک سری Design Patter ارائه کرده که با انجام آنها شرکت ها و سازمان های حوزه IT می توانند بهتر به نتیجه برسند .

این تجربیات موفق مورد تایید بزرگترین مراجع انگلیس است و در نشر آنها تقریبا مهمترین شرکت ها و سازمان های دولتی انگلیس شرکت داشته اند . این شرکت ها با ارائه راه حل های موفقی که در برخورد با مسایل مختلف و مدیریت حوزه IT خود داشتند و نهایتا با ترکیب آنها و مشخص کردن بهرتین ها یکسری تجربه موفق ( best practice ) را در 18 جلد کتاب ارائه کردند که امروزه به نام ITIL یا Information Technology Infrastructure Library شناخته می شود .

تا کنون سه نسخه از این تجربه موفق (‌دقت کنید که ITIL یک استاندارد نیست ) ارائه شده که در هر نسخه بهبودهایی نسبت به نسخه قبل انجام شده است . ITIL تمام موارد مدیریتی یک شرکت IT را دربر می گیرد و امروزه همه شرکت های IT که در کشور انگلستان مشغول به کار هستند ، ( موظف ) به رعایت آن هستند . برای نمونه این تجربه موفق نشان داده که برای ارتباط با مشتری ، داشتن یک برنامه Help Desk یا Service Desk ضروری است و قاعدتا همین تجربه موفق به ارائه یک برنامه Help Desk اقدام کرده .

در ITIL بخشی نیست که دیده نشده باشد و بکار گیری آن برای هر شرکت نرم افزاری یکی از ملزومات است. گزارش ها نشان داده که شرکت ها و سازمان هایی که اقدام به بکارگیری ITIL در مدیریت IT کرده اند تا حد قابل قبول و معناداری در هزینه و سرعت پاسخگویی به مشتری و میزان بازدهی و سوددهی شرکت و … تاثیر مثبت دارد .

در حال حاضر ITIL بسیار رواج پیدا کرده و عمل کردن به قواعد آن جزو اصول هر شرکت نرم افزاری یا IT است . با اینکه ITIL در انگلستان ایجاد شد اما امروزه در هر کشوری ( حتی ایران ) در حال استفاده است . ITIL مباحث پیچیده و بسیار گسترده ای دارد که شاید در آینده برخی از آنها را معرفی کردم .

پشتیبانی سرویس ( Service Support )

نظام پشتیبانی سرویس ITIL بر روی کاربر سرویس ICT متمرکز شده است و وظیفه اصلی آن تضمین دسترسی آنها به سرویس‌های مورد نظر ، به منظور پشتیبانی وظایف تجاری است .

 برای یک تجارت ، مشتری ها و کاربران نقاط ورودی به مدل فرآیند ( Process Model ) هستند . آنها ( مشتری ها و کاربران ) بوسیله :

  • درخواست تغییرات ( Asking for Changes )
  • لزوم ارتباطات ، بروز راسنی‌ها ( Needing Comminucation , Updates )
  • درگیر شدن ، پرس و جو ( Having Difficulties , Queries )

درگیر پشتیبانی سرویس می شوند . برنامه Service desk تنها نقطه ارتباطی مشتریان برای مطرح کردن مشکلاتشان می باشد . که درصورت وجود پاسخ ، مشکل برطرف می شود و در غیر این صورت یک رخداد ( Incident ) ثبت می شود . رخداد باعث بوجود آمدن یک سری فرآیند می شود : مدیریت رخداد ( Incident Management ) , مدیریت مشکلات ( Problem Management) , مدیریت تغییرات (  Change Management ) , مدیریت نسخه های منتشر شده و مدیریت پیکربندی ( Release Management and Configuration Management ) . این سری فرآیندها توسط پایگاه داده مدیریت پیکربندی  ( Configuration Management Database - CMDB ) پیگیری و ثبت می شود . که هر فرآیند را ذخیره می کند و مستنداتی را برای امکان پذیر کردن پیگیری تولید می کند ( مدیریت کیفیت - Quality Management  )‌.

1. مدیریت درخواست سرویس ( Service Desk / Service Request Management )

وظایف ServiceDesk ، رسیدگی به رخدادها و درخواست‌ها می باشد و یک واسط برای سایر فرآیندهای مدیریت سرویس فن‌آوری اطلاعات ( ITSM ) فراهم می کند.

  • تنها نقطه ارتباط  ( SPOC - Single Point of Contact  )  و نه لزوما اولین نقطه ارتباط ( FPOC - First Point of Contact  )  .
  • تنها یک نقطه ارتباطی ورود و خروج وجود دارد
  • سهولت استفاده برای مشتری ها
  • یکپارچگی داده ها
  • کانال ارتباطی سریع ، مفید ، موثر و پرکاربرد است

وظایف اصلی یک ServiceDesk عبارتند از :

  • کنترل رخدادها :‌ مدیریت چرخه زندگی تمامی درخواست های سرویس
  • ارتباطات : مطلع کردن مشتری ها از وضعیت رسیدگی به درخواست ها و پاسخ دهی به آنها

وظایف ServiceDesk تحت عناوین مختلفی شناخته می شود

  1. Call Center ( مرکز تماس ) : تاکید اصلی بر روی رسیدگی به پاسخگویی به تعداد بسیار زیادی از تماس های تلفنی است .
  2. Help Desk ( پیش‌خوان کمک و یاری [ برنامه پشتیبانی ]) : مدیریت ، هماهنگی ، رسیدگی و رفع مشکلات مربوط به رخدادها در سریع ترین زمان ممکن .
  3. Service Desk ( پیش‌خوان سرویس ) : فقط به رخدادها ، مشکلات و پرسش ها رسیدگی نمی کند ، بلکه علاوه اینها یک واسط برای سایر فعالیت ها مانند درخواست‌های تغییر ، قراردادهای نگهداری ، مجوزهای نرم افزار ( Software Licenses  ) ، مدیریت سطح سرویس ( Service Level Management  ) ، مدیریت پیکربندی ( Configuration Management  ) ، مدیریت موجودی ( Availability Management  ) ، مدیریت مالی ( Financial Management ) و مدیریت بهبود مداوم سرویس‌های فن‌اوری اطلاعات ( IT Services Continuity Management  )  فراهم می کند .

سه نوع  ساختاری که برای ServiceDesk می توان به آنها اشاره کرد عبارتند از :

  1. Local Service Desk ( داخلی ) : برای برطرف کردن نیازهای تجاری محلی - فقط تا زمانی یک ابزار تمرینی است که در چندین محل درخواست سرویس داشته باشند .
  2. Central Service Desk ( مرکزی ) : برای برطرف کرذن نیاز موسساتی که دارای چندین محل هستند - هزینه های عملیاتی را پایین آورده و به کارگیری منابع موجود را بهبود می بخشد .
  3. Virtual Service Desk ( مجازی ) : برای برطرف کردن نیاز سازمان هایی که در چند کشور قرار گرفته اند - می تواند با بهره گیری از مزایای بهبود شبکه و مخابرات ،از هر نقطه ای در جهان مورد دسترسی قرار بگیرد . و منجر به کاهش هزینه های عملیاتی و بهبود بکارگیری منابع موجود شود .



 IRAN ITIL - ITSM - OTRS Center

Help Desk چیست ؟

Service Desk - ITSM

تاریخچه ITIL

( موارد مشابه ) جایگزین های ITIL

کلیاتی از کتابخانه ITIL v2

کلیاتی از کتابخانه ITIL v3



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٦







 



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٦

 












بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٦































بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٦

منبع: http://www.pavaraghi.net/?p=106

کی پنیر مرا جا به جا کرد؟

کتاب (  کی پنیر مرا جابجا کرد؟ ، Who Moved My Cheese? ) راهی شگفت انگیز برای مقابله با هرگونه تغییر در کار و زندگی، نوشته دکتر اسپنسر جانسون است.

این کتاب به بخش هایی ساده و پیچیده از وجود ما می پردازد، چهار شخصیت تخیلی که در این داستان به تصویر در می آیند موش ها «اسنیف» و «اسکری»، و آدم کوچولو ها «هِم» و «هو» آمده اند تا بخش های ساده و پیچیده ای را به نمایش بگذارند که در وجود همه ما، با هر سن، جنسیت، نژاد یا ملیتی، به چشم می خورند.

ما بعضی اوقات مانند اینها عمل می کنیم: اسنیف که تغییرات را بسیار زود تشخیص می دهد، یا اسکری که به سرعت وارد عمل می شود، یا هِم که منکر تغییرات می شود و در برابرشان مقاومت می کند، چرا که وحشت دارد اوضاع بدتر شود، یا هُو که وقتی می بیند تغییرات او را به سوی اوضاعی بهتر سوق می دهد، می آموزد که چگونه خودش را به موقع تطبیق دهد!

هر بخش وجودمان را که برای استفاده انتخاب کنیم، یک وجه تشابه با هم داریم: نیاز به یافتن راهمان در مارپیچ و موفقیت در هنگام تغییرات.

 

 

 

درباره نویسنده:

 

دکتر اسپنسر جانسون به عنوان رهبر فکری، سخنران و نویسنده در سطح جهان شناخته شده است؛ نویسنده ای که با بینش های درونی خود به میلیون ها نفر کمک کرده تا حقایق ساده ای را کشف کنند و با آنها زندگی سالم تری زا با فشار عصبی کمتر و موفقیت بیشتر در پیش گیرند.

از او اغلب به عنوان نویسنده ای یاد می شود که برای موضوع های پیچیده راهکار های ساده ای ارائه می دهد که کارساز واقع می شوند.

او نویسنده کتاب های پرفروش زیر است: کی پنیر مرا جابجا کرد؟، راهی شگفت انگیز برای مقابله با تغییرات؛ مدیر یک دقیقه ای، که با همراهی دکتر کنت بلانچارد نوشته شده است. این کتاب کماکان در شمار پرفروش ترین کتاب های تجاری قرار دارد و به عنوان معروف ترین روش مدیریت در جهان شناخته شده است.

از دیگر کتاب های پر فروش این نویسنده می توان به اینها اشاره کرد: هدیه گرانقدر، هدیه ای ابدی برای خوانندگان؛ بله یا خیر، راهنمایی برای تصمیم گیری های بهتر؛ داستان های با ارزش، کتاب مشهوری برای کودکان؛ و پنج کتاب از مجموعه کتاب های یک دقیقه ای: فروشنده یک دقیقه ای، مادر یک دقیقه ای، پدر یک دقیقه ای، آموزگار یک دقیقه ایو یک دقیقه برای خودت.

او مدرک کارشناسی خود را در رشته روانشناسی از دانشگاه کالیفرنیای جنوبی و مدرک پزشکی خود را از دانشکده سلطنتی جراحان گرفته است و دوره کارآموزی پزشکی خود را در دانشکده پزشکی هاروارد و کلینیک مایو گذرانده است.

دکتر جانسون مدیر پزشکی مجمع پزشکان مخترع باتری قلب و پزشک محقق و مغز متفکر موسسه دروس انظباط داخلی بود و مشاور دانشکده پزشکی دانشگاه کالیفرنیا و مطالعات جسمی به شمار می رفت.

کتاب های او در اغلب رسانه های گروهی معرفی شده است، از جمله شبکه خبری سی ان ان، جنُگ امروز، جنُگ لاری کینگ، مجله تایم، هفته نامه تجارت، نیویورک تایمز، وال استریت جورنال، یو اس ای تودی، اسوشیتدپرس، یونایتدپرس اینترنشنال.

کتاب های اسپنسر جانسون در سراسر جهان به بیست و شش زبان مختلف در دسترس خوانندگان قرار دارد.

کتاب کی پنیر مرا جابجا کرد؟
نشر آسیم
۱۰۹ صفحه
۱۱۵۰ تومان

البته ناشران دیگری هم با قیمت ها و کیفیت های متفاوت این کتاب را منتشر کرده اند.

 



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٦

 منبع: http://www.techworld.com

به نقل از سایت همکاران سیستم 

شرکت DeepDyve موتورجست‌وجوی رایگانی عرضه کرد که می‌تواند برای دسترسی به پایگاه‌های داده، نشریات تخصصی محققان، اطلاعات غیرساختاری و دیگر منابع اطلاعاتی در فضایی موسوم به "وب تاریک"(Dark Web) مورد استفاده قرار گیرد و این در حالی است که جست‌وجوگرهای سنتی قابلیت دسترسی به این فضا را ندارند.

جست‌وجوگر DeepDyve به جست‌وجوهای انجام شده در فضای Dark Web امکان می‌دهد تا آسان‌تر اطلاعات مربوط به علوم زیستی، حق امتیازهای انحصاری و اطلاعات ذخیره‌شده در ویکی‌پدیا را پیدا کنند. به گفته شرکت DeepDyve که پیش‌تر با نام Infovell شناخته می‌شد، این موتور‌جست‌وجوی جدید 500 میلیون صفحه اینترنتی را شناسایی می‌کند.

این شرکت اعلام کرده است که به زودی سراغ محتویات علوم فیزیکی نیز در فضاهای فناوری اطلاعات، فناوری‌های تمیز و انرژی خواهد رفت و بر این اساس، این جست‌وجوگر تا پایان سال جاری میلادی بیش از یک میلیارد صفحه اینترنتی را شناسایی خواهد کرد.

با توجه به اینکه بیشتر محتویات فضای Deep Web مربوط به ابزارهای فنی، پایگاه‌های داده، انتشارات علمی و تحقیقاتی و اطلاعات بودن ساختار و سازمان‌بندی می‌شود، برای جست‌وجوگرهای سنتی بسیار دشوار خواهد بود تا به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. شرکت DeepDyve برای حل این مشکل همکاری‌هایی را با این ناشران منعقد کرده است تا بتواند به اطلاعاتی که از آن‌ها در دیگر جست‌وجوگرهای اینترنتی چشم‌پوشی می‌شود، دسترسی داشته باشد.

شرکت گوگل اوایل ماه جاری میلادی اعلام کرد که با افزودن قابلیت شناسایی فایل‌های PDF به جست‌وجوگر اینترنتی خود، در تلاش است به فضای Dark Web دسترسی پیدا کند. طی آوریل سال جاری میلادی شرکت گوگل خاطرنشان کرده بود که به دنبال راهی است تا از طریق آن بتواند در جست‌وجوگر اینترنتی خود انواع فرم‌های HTML و منو‌های برگزیده که بخشی از فضای Dark Web است را شناسایی کند.

"
ویلیام پارک"(William Park) مدیرعامل شرکت DeepDyve گفت: «بر اساس اطلاعات منتشر شده از سوی شرکت تحقیقاتی IDC، بیش از 42 میلیون کاربر ماهانه 25 ساعت را برای جست‌وجو به دنبال اطلاعات شخصی و تجاری صرف می‌کنند و جست‌وجوهای آن‌ها با ابزارهایی که در اختیار دارند، بی‌نتیجه باقی می‌ماند».
 

 

 



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٢

source: از همه جای دنیای مجازی

SciVee.tv

scivee2

سایتی برای دانشمندان که بوسیله تعدادی دانشمند ساخته شده و آموزش هایی به صورت فیلم در اختیار دانشمندان جوان و علاقه مندان قرار میدهد

 

JoVE

jove1

نشریه ایی تصویری برای  پژوهش در علوم زیست شناسی

Bioscreencast

bioscreencast1

 

یک تیم از دانشمندان و مهندسان این سایت رو راه انداختند تا از طریق نرم افزارهای رایانه ایی در اجتماعات علمی شرکت کنند . شما هم می تونید در این گرده همایی ها شریک باشید .

Videojug

videojug11

یکی از بزرگترین منابع جهان ، شامل مهمترین کتابخانه ها

DNATube

dnatube1

یک سایت علمی پژوهشی شامل سخنرانی ها و سمینارها

WeShow

weshow1

سایتی بزرگ با سازماندهی ویدئوهای جهان در مورد علم و  سلامتی ( یک کانال یا بهتر بگم شبکه علمی )

ScienceHack

sciencehack1

یک موتور جستجوی عالی که توسط دانشمندان تایید شده ، توسط این موتور جستجو می توانید به فیلم های علمی دسرسی پیدا کنید .

Videolectures

videolectures2

ویدئو های رایگان جهان در مورد سخنرانی های دانشمندان و آموزش های دانشمندان

Freevidelectures.com (Medicine)

freevidelectures2

شما می تونید در این سایت فیلم های علمی و آموزشی در زمینه پزشکی رو دانلود کنید .

Ask Dr Wiki (Angiograms)

askdrwiki2

سایتی که توسط یک پزشک راه اندازی شده برای آموزش دانشجویان و کسانی که با پزشکی و بهداشت سر و کار دارند .

Freely available medicine video lectures (via Free Science and Video Lectures Online)

یک وبلاگ منحصر به فرد با ویدئوهای علمی جالب

ElementList.com

ویدئوهای خارق العاده

Labaction

labaction1

این سایت کوشش می کنه تا اخبار زیست شناسی ، ژنتیک ، اطلاعات در مورد زیست شناسی و …. رو در یک  جا جمع آوری کنه .

همینطور یک منبع آزاد درباره ژنتیک انسانی ، اختلال های وراثتی و زیست شناسی سلولی ، زیست شناسی دریایی است .

 

IcYou

icyou1

 

این سایت این امکان رو به شما میده تا فیلم های علمی و پزشکی خودتون رو آپلود کنید تا دیگران هم از اونها استفاده کنند . فیلم های این سایت بیشتر در رابطه با بهداشت هستند و توسط دیگران آپلود شده اند .

eMedTV

 

 

emedtv1

یکی از بزرگترین سایت هایی که در زمینه بهداشت و پزشکی است و بیش از 2000  ویدئو با موضوع سلامتی در این سایت وجود داره .

MedicalVideos.us

medicalvideous

ویدئوهای پزشکی و آموزشی

LearnersTV.com

learnerstv

سایتی آموزشی درباره ریاضی ، فیزیک ، شیمی ، زیست شناسی ، کامپیوتر و مهندسی و که شما قادر به دانلود فیلم ها و انیمیشی های این سایت هم هستید .

Sciencentral

sciencentral

ویدئوهای علمی که در اخبار هر هفته پخش می شوند . ( این ویدئو ها در شبکه های آمریکا نمایش داده می شوند که در اینترنت هم در این سایت قرار داده شده اند )

Medi-Vision

medi-vision-logo

آموزش جراحی و پزشکی برای دکتران به صورت تصویری که می تونه به پزشکان کمک زیادی بکنه . این سایت به فروش دی وی دی هم میپردازه .

Easy Medicine Videos

easymedicinevideo

شامل هزاران ویدئوی پزشکی در مورد علوم پزشکی که از منابع زیادی بهره میگیره .

The Doctor’s Channel

doctorschannel

یک ایستگاه وب که به پزشکان اجازه می دهد تا به راحتی از هم دیگر یاد بگیرند .

Meddio

meddio

سایتی برای پزشکان حرفه ایی ، مردم ، بیماران

DAVE Project

dave-project

یک گرد آوری از ویدئو های علمی ( به صورت اطلس ) برای آموزش و تدریس

Eyetube

eyetube

وب سایتی برای چشم پزشکان حرفه ایی ، بایگانی و به اشتراک گذاشتن این ویدئوها

SurgyTec

surgytec

به راحتی می تونید فیلم های  کوتاه مورد علاقه در زمینه تخصصی خودتون رو  در این سایت پیدا کنید .

Veezyon

veezyon

فیلم های علمی ، هنری ، موسیقی در این سایت

WebMed Technology

webmed

ویدئوهایی در حوزه های علمی مختلف در این سایت موجود هستند .

VideoMD

video_md

این سایت که توسط پزشکان راه اندازی شده هدفش بیشتر کردن رابطه بین پزشکان و بیماران هست .

منبع مطلب + توضیحات کاملتر به زبان انگلیسی



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢۱

source: http://www.writeage.com/camcorder_buying_guide.html


 راهنمای خرید Camcorder: دریچه ای رو به جهان

دوربین های حرفه ای فیلمبرداری یا Camcorder ها یکی از پر طرفدارترین وسایل دیجیتالی حال حاضر بازار را تشکیل می دهند که همانند اکثر وسایل دیجیتالی دیگر از تنوع و گونه گونی فراوانی برخوردار بوده و عملا گزینه های متعدد و بعضا کاملا متفاوتی را پیش روی کاربر قرار می دهند. در مقاله پیش رو سعی داریم تا با دسته بندی کردن نیازهای کاربران متفاوت و پرداختن به تکنولوژِی های مختلفی که در ساخت اینگونه وسایل بکار می رود قدم کوچکی در انتخاب درست این وسیله برداریم. با ما همراه شوید

 

 

camcorder_buying_guide_01.jpg

مقوله تصویر برداری و ثبت تصاویر شاید هیچگاه تا به این اندازه ساده و آسان نبوده است پدیده ای که به چشم یک معجزه باور نکردنی پا به این جهان گذاشت اینک بقدری ساده و پیش پا افتاده گردیده که در جیب همگان جای گرفته است. اما گذشته از بحث همگرائی دیجیتالی که قابلیت فیلمبرداری را به پائین ترین سطوح افراد نیز گسترش داده است، با دستگاه هایی اختصاصی و حرفه ای فیلمبرداری روبرو می شویم که آنها را Camcorder می نامند. این رده که از انقلاب Handycam های آنالوگ سونی به میان عامه افراد راه پیدا کرد، پس از گذشت چندین سال و گذر از رسانه های آنالوگ به نمونه های دیجیتال، آنچنان دچار تغییر و تحول شده است که تصور آن نیز پیش از این امکان پذیر نبود. از نکات جالب در رابطه با دستگاه های فعلی تصویر برداری، تنوع تکنولوژیکی ست که بعضا در میان آنها دیده می شود در اینجا از نمونه های مبتنی بر کاست های MiniDV، دستگاه های مجهز به DVD، دوربین های دارای حافظه فلش و هارد دیسک و دستگاه های ترکیبی می توان نام برد که با توجه به کیفیتی که این فناوری های متفاوت ارائه می دهند، آنها را مناسب نوع کاربری خاص خود می گرداند. در ابتدا بهتر است با بررسی انواع مختلف تصویر برداری دیجیتالی به نقاط ضعف و قوت هر روش پرداخته و از این راه دید بهتری در انتخاب پیش روی خود داشته باشیم.

 

 

camcorder_buying_guide_02.jpg

 

1-MiniDV : شاید با دیدن نوارهای کوچک و ظریف این فناوری در نگاه اول آنها را با نمونه های آنالوگی که سالهای سال به آنها عادت کرده بودیم اشتباه بگیریم اما واقعیت این است که این نوار کوچک یک رسانه دیجیتالی ست که با اینکه همانند همتایان آنالوگ خود دارای نوار مغناطیسی می باشد اما برخلاف گذشته داده های منتقل شده بروی آن به فرم دیجیتالی ضبط می گردند. ظرفیت اینگونه نوارها رقمی در حدود 11.25 گیگابایت است که برای نمونه ای با این ابعاد بسیار مناسب است. کیفیت تصاویر ضبط شده توسط اینگونه دستگاه ها در قیاس با دیگر نمونه های مبتنی بر DVD، فلش و یا هارد دیسک بسیار بالاتر است بطوریکه با کیفیت 25Mbits/s و یا SP قادر به ضبط 60 دقیقه محتوای بسیار با کیفیت بوده و در حالت 18Mbits/s یا LP این رقم به 90 دقیقه افزایش پیدا می کند. کیفیت بالای این رسانه اجازه ثبت بیش از 500 خط افقی در رزولوشن تصویر را فراهم می کند. از دیگر نقاط مثبتی که برای این فناوری می توان قائل شد عدم محدودیت زمان ضبط تصویر است بطوریکه بر خلاف نمونه های فلش و هارد دیسک تنها محدودیت های اینگونه دوربین ها، دوام باتری و تعداد کاست هایی ست که به همراه کاربر است. دیگر نکته جالب در این فناوری امکان استفاده چندین باره از یک کاست است بطوریکه هر بار می توان با پاک کردن محتوا به ضبط تصاویر تازه ای بروی کاست اقدام کرد البته محدودیت هایی نیز در ضبط دوباره در مرور زمان و با کاهش توانائی کاست در ثبت اطلاعات بوجود می آید که البته این کاهش کیفیت منجر به کاهش کیفیت تصاویر نمی گردد چرا که محتوای ضبط شده برخلاف گذشته از نوع آنالوگ نیست و بعبارت دیگر یا تصویر در حداکثر کیفیت خود ضبط می گردد و یا اصلا ضبط نمی گردد. از ویژگی های مثبت دیگری که در ساختار دستگاه های استفاده کننده از MiniDV می توان نام برد امکان تبدیل محتوای آنالوگ به دیجیتال و اتصال مستقیم به تلویزیون و یا VCR ها جهت ضبط محتوا می باشد. اما این فناوری نیز علیرغم ویژگی های مطلوب خود واجد چند نکته منفی مشهود نیز می شود که استفاده از فناوری قدیمی و بهره گیری از اجزای گردنده که عملا باعث ایجاد استهلاک در استفاده طولانی مدت می شود از مهمترین آنها محسوب می شود. انتقال کند و اصطلاحا real-time که زمانی معادل مدت محتوای ضبط شده بروی کاست برای انتقال آن به کامپیوتر طلب می کند از دیگر موارد منفی در مورد MiniDV ها می باشد (یک ساعت زمان برای انتقال یک ساعت محتوا). علاوه بر این دو مورد، بر خلاف دیگر تکنولوژی های ضبط تصویر در اینجا امکان حرکت سریع بروی یک قسمت خاص از فیلم وجود ندارد و باید همانند دوربین های VHS قدیمی فیلم را به جلو و عقب برد. در مجموع با توجه به نقاط ضعف و قوت موجود در این فناوری می توان آن را مناسب افرادی که خواستار حضور همزمان حداکثر کیفیت و قابلیت ادیت گسترده بروی محتوای ضبط شده هستند، دانست. همچنین با توجه به حوزه قیمتی فوق العاده مناسبی که اکثر نمونه های این کلاس در آن حضور دارند از یک طرف و گسترده گی و فراوانی کاست های آن در بازار از طرف دیگر، MiniDV می تواند انتخاب اول اکثر کاربران تازه کار این بخش که تجربه کارکرد با دوربین های آنالوگ پیشین را نیز دارند به حساب آید. از این رو و به صورت تیتر وار کاربران این فناوری را : خریداران با حوزه قیمتی مناسب، کاربران خانگی، فیلمسازان مستقل و نچندان حرفه ای و کاربران تصویر برداری صنعتی تشکیل می دهند. از شرکت های عمده ای که به تولید این فناوری مشغولند می توان به سونی، Canon، سامسونگ، JVC، پاناسونیک و هیتاچی اشاره کرد. (یکی از هم خانواده های این فناوری که بصورت انحصاری توسط سونی تولید می گردد Digital8 نام دارد که بدلیل محدودیت و تولید انحصاری تنها توسط سونی به آن نمی پردازیم)

 

 

camcorder_buying_guide_03.jpg

 

2-DVD : نسل بعدی رسانه های ثبت تصویر حول تکنولوژی DVD و استفاده از فرم کوچک این فناوری با نام Mini DVD شکل گرفت در اینجا از DVD های خاصی استفاده می شود که در حالت تک لایه حداکثر دارای حجم 1.3 گیگابایت و در حالت دولایه به ظرفیت 2.6 گیگابایت دست پیدا می کنند که این حجم نسبتا کوچک عملا محدودیت هایی را در ثبت تصاویر با کیفیت پیش روی کاربر قرار می دهد بطوریکه در این دوربین ها و در حداکثر کیفیت یعنی 15Mbits/s در حالت تک لایه امکان ضبط تنها 11 دقیقه محتوا و در حالت دولایه امکان ضبط تا 23 دقیقه وجود دارد که این برای موقعیت های تصویر برداری طولانی مدت به هیچ عنوان مناسب نیست. البته با کاهش کیفیت تا 3Mbits/s این زمان به 57 دقیقه برای حالت تک لایه و 111 دقیقه در حالت دو لایه افزایش می یابد که عملا بدلیل کاهش شدید کیفیت نمونه درخشانی محسوب نمی شود. از دیگر مشکلاتی که استفاده از این نوع دوربین ها پیش روی کاربر قرار می دهد محدوده کاملا کوچک فرمت های مورد پشتیبانی توسط آنهاست این محدوده که بعنوان مثال برای نمونه های سونی شامل DVD-R، DVD±RW و DVD+R DL می گردد کاربر را از بکارگیری سایر فرمت ها برکنار می دارد. دیگر محدودیت عملی پیش روی این دوربین ها علاوه بر هزینه نسبتا بالائی که برای خرید DVD به کاربر تحمیل می گردد، عدم امکان ادیت محتوا پس از ضبط آن بروی DVD ست. با این وجود و در کنار مشکلات پیش روی این فناوری چند نکته مثبت معدود نیز می توان برای آن در نظر گرفت که از آن میان می توان به امکان پخش بلافاصله در اکثر پخش کننده های DVD ، دسترسی سریع به یک سکانس خاص و انتقال سریع محتوا به کامپیوتر اشاره کرد. با توجه به موارد یاد شده در بالا دوربین های مبتنی بر DVD بیشتر مناسب افرادی ست که بدون احتیاج به فیلمبرداری طولانی مدت و همچنین ادیت تصاویر تنها نیاز به پخش بلافاصله و سریع تصویر دارند، افرادی همانند کاربران خانگی، تصویربرداران لحظه ای و صنعتی که دایره مخاطبان چندان گسترده ای راتشکیل نمی دهد. شرکت های عمده تولید کننده اینگونه دوربین ها شامل Canon، پاناسونیک، سونی، سامسونگ و هیتاچی می گردد.

 

 

camcorder_buying_guide_04.jpg

 

3-Flash Memory : پس از تجربه نچندان درخشان DVD ها نوبت به حافظه های فلش در هر دو نوع داخلی و خارجی گردید تا بعنوان ضبط کننده محتوا بکار گرفته شوند نمونه های موجود در این کلاس به دو دسته مجزا قابل تفکیک هستند: دوربین های فاقد حافظه داخلی که تنها از کارت های حافظه استفاده می کنند و دوربین های مدرن تری که علاوه بر بهره گیری از کارت های خارجی (عمدتا SDHC)، دارای حافظه داخلی به فرم فلش نیز هستند. تا همین یکی دو سال پیش محدودیت حجمی کارت های حافظه موجود در بازار بزرگترین عامل عدم محبوبیت گسترده این دوربین ها محسوب می گردید اما اینک که به لطف پیشرفت فناوری ظرفیت های موجود در اینگونه کارت حتی مرز 32 گیگابایت را نیز پشت سر گذاشته است می توان آینده درخشانی برای اینگونه دوربین ها در نظر گرفت. حداکثر کیفیتی که نمونه های مبتنی بر حافظه فلش قابلیت دستیابی به آن را دارند (البته تا به امروز)، 13Mbits/s است که بوسیله آن امکان ضبط محتوا تا 41 دقیقه بروی یک کارت 4 گیگی و 82 دقیقه بروی یک کارت 8 گیگی وجود دارد. از مزایای فوق العاده این فناوری می توان با ححم و وزن کاملا ناچیز اینگونه دوربین ها در قیاس با رقبای خود و همچنین مقاومت در برابر ضربه و سقوط از ارتفاع آنها اشاره کرد. از دیگر موارد مثبت در رابطه با این دوربین امکان دوباره نویسی محتوا بروی هر کارت تا بیش از 10000 بار است که می تواند بخوبی توجیه کننده قیمت اولیه نسبتا بالای کارت در مقایسه با نمونه های دیگر باشد. انتقال سریع اطلاعات، قابلیت ادیت گسترده و کاهش شدید مصرف باتری از دیگر مزایای این فناوری هستند. از دیگر استفاده هایی که از تکنولوژی فلش در دوربین های فیلمبرداری و تقریبا در تمامی رده ها می گردد ثبت عکس های گرفته شده توسط دوربین است بطوریکه در اکثر نمونه های موجود در بازار گذشته از فناوری بکار گرفته شده در فیلمبرداری (MiniDV، DVD، هارد دیسک و...) برای ثبت عکس های گرفته شده با فرمت JPEG از کارت حافظه خارجی استفاده می گردد. در مجموع با توجه به نقاط ضعف و قوت این روش، می توان آن را مناسب افرادی با جابجائی فراوان که احتیاج به دستگاهی سبک و مقاوم دارند دانست که کیفیت تصاویر در درجه دوم از اهمیت برای آنها قرار دارد. از این رو کاربران غیر حرفه ای و خانگی با حوزه بودجه ای نسبتا بالا و توریست ها و افراد همیشه در سفر مشتری های اصلی این فناوری را تشکیل می دهند. شرکت های اصلی تولید کننده نمونه های دارای حافظه فلش داخلی شامل پاناسونیک، سونی و البته سامسونگ می گردند.

 

 

camcorder_buying_guide_05.jpg

 

4- Hard Drive : آخرین تکنولوژی بکار گرفته شده تا به امروز در میان دوربین های فیلمبرداری بهره گیری از هارد دیسک های 1.8 ایچی با ظرفیت های بسیار بالاست جائیکه گذشته از نمونه های معمول با 30، 40 و یا 60 گیگابایتی صحبت از چند مدل 120 گیگابایتی و یا حتی بیشتر نیز در میان است که با این ظرفیت فوق العاده امکان تصویر برداری عملا بی انتهائی برای کاربر بوجود می آید حداکثر کیفیتی که در اینگونه دوربین ها قابل دستیابی ست 15Mbits/s است که بعنوان مثال در ظرفیت 40 گیگابایت تا 5 ساعت و 55 دقیقه و در ظرفیت 60 گیگابایت تا 8 ساعت و 53 دقیقه امکان تصویر برداری دارد. یکی از اولین مشکلات پیش روی این تکنولوژی آسیب پذیری آن در مقابل ضربات احتمالی و سقوط از ارتفاع است که به راحتی امکان از بین بردن محتوا و یا حتی کلیت دوبین را نیز دارد راه حل نسبتا رضایت بخشی که توسط اکثر تولید کنندگان برای مقابله با این مشکل پیش بینی شده است استفاده از فناوری G-Sensor در احساس معلق بودن دستگاه در حین سقوط است که با بالا کشیدن سوزن هارد مانع از آسیب جدی به آن می شود. با وجود این، حساسیت و ضربه پذیری این دوربین ها در مقایسه با دیگر فناوری های موجود بسیار بالاتر و مشکل زا تر است. از دیگر موارد مشکل سازی که ممکن است در نگاه اول کاربر را متوجه خود نسازد حجم بالائی از داده هاست که پشت سرهم و بدون ترتیب منطقی بروی هارد دیسک ذخیره شده و بدلیل فضای زیادی که در اختیار کاربر است، بصورت جداگانه بروی کاست، DVD و یا فلش ذخیره نمی شود و پس از مدت نسبتا کوتاهی با هاردی پر از تصاویر گوناگون که از لحاظ موضوعی ممکن است ارتباطی نیز با یکدیگر نداشته باشند روبرو شویم که دسته بندی آنها را به کار مشکلی بدل می کند. مصرف نسبتا بالای باتری در اینگونه وسایل و عدم امکان خروج و تعویض هارد در صورت ایجاد مشکل از دیگر موارد منفی قابل ذکر در این فناوری می باشد. اما نکته های مثبت استفاده از هارد دیسک نیز در نوع خود شنیدنی و جذاب هستند که از آن میان می توان به حجم نسبتا کوچک دستگاه، کنترلرهای مناسب، قابلیت تنظیم گسترده کیفیت تصاویر و عکس ها، ذخیره عکس ها و فیلم ها هر دو بروی هارد و امکان رایت مستقیم محتوا بروی DVD تنها با فشردن یک دکمه اشاره کرد. بدلیل امکانات مناسبی که این روش ارائه می دهد حوزه کاربری اینگونه وسایل از کاربران خانگی تا فیلمبرداران حرفه ای گسترده گردیده است. شرکت های عمده تولید کننده اینگونه دوربین های شامل سونی،  Canon، پاناسونیک و JVC می گردد.

 

 

camcorder_buying_guide_06.jpg

 

پس از این مرور نچندان مختصر از انواع دوربین های حال حاضر موجود در بازار بهتر است کمی به استاندارهای ضبط تصویر در انواع مختلف بپردازیم. یکی از مواردی که این روزها از تمامی بازارهای مرتبط با امر تصویر و نمایش شنیده می شود پشتیبانی از HD و Full HD است جائیکه از نمایشگرهای LCD یا پلاسما با پشتیبانی از نمایش این دو فناوری و Camcorder های دارای این قابلیت در ضبط تصاویر بسیار سخن گفته می شود. اما آیا گذر از تکنولوژی معمول و مهاجرت به این دو فرمت (بطور خاص در ضبط تصاویر) اهمیت فوق العاده ای که ادعا می شود را دارد؟ پاسخ در صورت دسترسی به رسانه پشتیبانی کننده از این فناوری ها کاملا مثبت است. در یک نگاه کلی فرمت های قدیمی تر ضبط تصویر شامل NTSC و PAL می گردد که در اولی عملیات ضبط با رزولوشن 480 خط عمودی و در روش دوم با 576 خط عمودی در رزولوشن تصویر صورت می گیرد، حال آنکه در فناوری جدید HD و Full HD این اعداد به 720 و 1080 خط افزایش می یابد که بطور متوسط بین 2 تا 4.6 برابر از بهترین نمونه فعلی، با کیفیت تر است و این مساوی ست با کیفیتی بسیار متفاوت از نمونه های پیشین. درست همانند گذر از VCD به DVD. اما در این میان بعلت نوپا بودن این تکنولوژی ممکن است در تشخیص نمونه مناسبی در این کلاس کمی سردرگمی بوجود بیاید بعنوان مثال ممکن است نمونه ای با یک برند خاص که عنوان Full HD را یدک می کشد از یک نمونه دیگر که بعنوان HD مزین است کم کیفیت تر باشد پس بیاید باهم نگاهی به تکنولوژی های بکار گرفته شده در این دو نوع بیاندازیم.
بدون شک بارها و بارها در برخورد با تکنولوژی های HD و Full HD با دو عنوان 720p و یا 1080i برخورد کرده اید عناوینی که هر کدام به شیوه خاص تولید و نمایش تصویر در دستگاه اشاره دارند اما کدامیک از این دو نوع سیستم تولید تصاویر بر دیگری ارجحیت دارد. پاسخ آنطور که در ابتدا به نظر می رسد ساده و آسان نیست. بهتر است ابتدا با 720p آغاز کنیم در این شیوه خطوط عمودی تصویر تا میزان 720 عدد افزایش می یابد که تمامی این 720 عنوان در یک فریم تصویر همگی با هم به نمایش در می آیند و "P" بکار گرفته شده در مقابل 720 نیز اشاره به Progressive Scan و همین واقعیت دارد اما در سوی مقابل تکنولوژی 1080i جای گرفته است که برخلاف شیوه قبلی فریم های نمایش تصویر را به دو بخش فریم های زوج و فرد تقسیم کرده و در هر کدام 540 خط عمودی جای می دهد و با در هم بافتن این دو فریم تصویر را تشکیل می دهد که عنوان "i" در مقابل 1080 نیز به Interlaced یا در هم بافتگی اشاره دارد. همانطور که می بینید تکنولوژی 1080i در هر فریم تنها 540 خط عمودی را در تصویر به نمایش در آورده و با استفاده کمتر از پهنای باند هزینه کمتری جهت ساخت به سازنده تحمیل می کند و در نتیجه در مقابل تکنولوژِی 720p از کیفیت پائین تری برخوردار است واقعیتی که در برخورد اول کاملا معکوس در ذهن خریداران نقش می بندد: عدد بزرگتر کیفیت بالاتر و درست این همان نقطه ای ست که تولید کنندگان نیز بر آن دست گذاشته اند جائیکه ساخت نمونه های 720p گران تر و مشکل تر است و از طرف دیگر در دید عامه افراد 1080i نمونه بهتری ست چرا باید وقت و هزینه بروی تکنولوژی 720p گذاشت؟ به همین علت نمونه های با کیفیت 720p از تعدد کمتری در قیاس با 1080i ها برخوردارند. البته کم کم نمونه های کاملا گرانقیمتی از تکنولوژی 1080p نیز به بازار وارد شده و آینده مطمئنا به این فناوری تعلق خواهد داشت. اما مشکلی که کاربران این فناوری ها ممکن است با آن برخورد کنند در هنگام پخش محتوا رخ می دهد جائیکه اغلب تلویزیون های LCD و پلاسمای پشتیبانی کننده از تکنولوژِی HD بر پایه Progressive Scan ساخته شده اند و برای پخش محتوای در هم بافته تکنولوژِی های 1080i احتیاح به سیستم اصطلاحا deinterlacing دارند (که البته تقریبا همگی به این فناوری مجهزند)، که از این راه کمی از کیفیت تصویر کاسته می شود. نکته حائز اهمیت دیگر در این بحث پی بردن به اختلاف HD و Full HD و دستگاه هایی که عملا از این دو فناوری پشتیبانی می کنند می باشد در یک نگاه کلی رزولوشن تصویر در فناوری HD به میران 720×1080 پیکسل است و وضوح تصویر در فناوری Full HD به میزان 1080×1920 پیکسل می باشد اما آیا هر دوربینی که این دو عنوان را بروی خود درج کرد از آنها پشتیبانی می کند پاسخ صریح و مستقیم است: خیر و یکی از بزرگترین و غیر قابل باور ترین برندهایی که این مسئله را زیر پا گذاشته است در کمال تعجب سونی ست! چرا که در اکثر محصولات این شرکت که عنوان Full HD را یدک می کشند حداکثر رزولوشن قابل دستیابی 1080×1440 پیکسل است که در قیاس با برخی نمونه های HD سایر شرکت ها چیزی نزدیک به 25% کمتر جزئیات تصویر را ثبت می کند.

 

 

camcorder_buying_guide_07.jpg

دیگر نکته حائز اهمیت در رابطه با یک خرید مطمئن در بازار Camcorder ها دانستن جزئیاتی مهم در رابطه با ساختمان داخلی این دوربین هاست و مهمترین نکته در این رابطه بدون شک نوع سنسور بکار گرفته شده در دستگاه است جائیکه با دو گزینه CCD و CMOS روبرو هستیم که پیش از این در مقاله تفاوت تکنولوژی ساخت در انواع دوربین ها به آن پرداخته ایم اما بطور خلاصه نشان سنسورهای CCD، مخصوصا نمونه هایی که برای هر رنگ از یک چیپ ست مخصوص استفاده می کنند (و به انواع سه چیپ مشهورند) را تنها در نمونه های حرفه ای بازار با قیمت های بسیار بالا می توان پیدا کرد و در سایر نمونه های متوسط و معمولی بازار از سنسور CMOS بهره گرفته می شود. دیگر نکته مهم در ساختار دستگاه که توجه به آن انتخاب مناسب تری را رقم می زند لرزش گیر دست یا Stabilization است که در دو نوع دیجیتال و اپتیکال (یا OIS) ارائه می شود که نوع اول ترفندی نرم افزاری در گردش تصویر در حین لرزش بوده و دومی باعث حرکت واقعی لنز دوربین در هنگام احساس لرزش می شود و نگفته پیداست که اثر دومی با اولی غیر قابل قیاس است. مقوله صدا از دیگر مواردی ست که در هنگام یک خرید موفق می بایست به آن توجه شود و برای کاربری هایی که تهیه صدا از فواصل دور و بصورت دقیق مورد نیاز است (مثلا هنگام تهیه یک فیلم) باید مطمئن شوید که دستگاه مورد نظر شما قابلیت اتصال میکروفون خارجی را به شما می دهد. پرس و جو در رابطه با میزان نور افشانی فلش دستگاه و زوم اپتیکال آن همراه با دوام باتری و امکان تهیه باتری دوم در مواقع ضروری از دیگر موارد مهمی ست که باید به آن توجه شود.
یکی دیگر از موارد مهم در رابطه با دوربین های فیلمبرداری دیجیتالی قابلیت عکاسی اینگونه دوربین و یا Still Image می باشد قابلیتی که در طی آن از دوربین فیلمبرداری درست همانند یک دوربین عکاسی استفاده می شود. اما برخلاف انتظار دوربین های فیلمبرداری در این کلاس در زمینه عکاسی حرف چندانی برای گفتن ندارند که رزولوشن ناچیز آنها در این امر که حتی در نمونه های چند میلیونی نیز به بیش از 4 مگاپیکسل نمی رسد، بخوبی گویای این نکته است. علت اصلی این عدم کیفیت به سنسور سریع ولی با وضوح پائین و پر از نویز این دوربین ها باز می گردد که با اینکه در امر فیلمبرداری موفق عمل می کنند اما در زمینه عکاسی اوضاع به قرار دیگری دنبال می شود. پس بعنوان یک توصیه هیچگاه بروی قابلیت عکاسی یک Camcorder به مانند یک دوربین عکاسی (حتی بسیار ارزان قیمت)، حساب ویژه ای باز نکنید. 
نکات یاد شده در بالا با اینکه تمامی موارد مرتبط با این مقوله را پوشش نمی دهند اما می توانند در انتخاب بهتر یک محصول نقش مفیدی را ایفا کنند برای یک خرید کامل و اطلاع از تمامی جزئیات ممکن توجه به مواردی همچون پورتهای ورودی و خروجی صدا و تصویر، قابلیت های مرتبط با فوکوس، سرعت شاتر، تغییر میزان بهره (Gain برحسب دسی بل)، ابعاد و کیفیت LCD  و دستگاه های جانبی قابل اتصال به دوربین ضروری ست.
در انتها برای آسان نمودن امر خرید، خریداران را به پنج دسته متفاوت با سطح انتظارات و بودجه مختلف تقسیم نموده ایم که برای هر یک مشخصات مناسب هر دسته ارائه شده است این پنج دسته عبارتند از:

 

 

camcorder_buying_guide_08.jpg

1-کاربران خانگی با بودجه ای متوسط و کاربری پرتابل: میزان هزینه این دسته در امر خرید یک دوربین فیلمبرداری رقمی مابین 400 هزار تومان تا 1.5 میلیون تومان است که در هر چهار گروه می توان به دنبال محصولی با مشخصات زیر گشت. مشخصات برتری که این گروه می بایست به دنبال آن باشند عبارت است از لنز با حداقل 10X زوم اپتیکال با سنسور حداقل 6/1 اینچی CCD یا CMOS با حداقل وضوح تصویر برداری واقعی 680 هزار پیکسل. میزان نور افشانی دستگاه حداقل 7Lux، پورتهای اتصال شامل USB 2.0، Firewire، S-Video، میکروفون و هدست و البته پورتهای A/V. دیگر مشخصات مهم در این گروه شامل فوکوس دستی و اتوماتیک و LCD حداقل 2.5 اینچی ست از نمونه های مناسب این کلاس می توان به SDR-H40 از پاناسونیک با قیمت 485 هزار تومان و DCR-HC62 از سونی با قیمت 369 هزار تومان اشاره کرد.

 

 

camcorder_buying_guide_09.jpg

 

2-کاربران با حداقل بودجه: بودجه اختصاص یافته به این دسته مابین 300 تا 600 هزار تومان است و طبیعی ست که با این رقم تنها می توان به نمونه های مبتنی بر MiniDV و چند نمونه معدود هارد دیسکی و فلشی فکر کرد. مشخصات مهم این رده شامل 10X زوم اپتیکال، سنسور 6/1 اینچی با رزولوشن موثر 680 هزار پیکسل، فلش (البته در صورت وجود) با نورافشانی 7Lux یا کمتر، وجود ضروری پورتهای USB 2.0 و Firewire علاوه بر A/V و هدست و فوکوس اتوماتیک. از نمونه های قابل اشاره برای این کلاس می توان به DCR-SR45 از سونی با قیمت 495 هزار تومان و VP-MX10A از سامسونگ با قیمت 340 هزار تومان اشاره کرد

 

 

camcorder_buying_guide_10.jpg

 

3-کاربران غیر حرفه ای با بودجه آزاد: در این رده با افراد مایه داری روبرو هستیم که محدودیتی در هزینه برای خرید یک Camcorder نداشته و از 800 هزار تومان تا بیش از 2 میلیون به راحتی در این امر هزینه می کنند نمونه های حجیم هارد دیسکی همراه با برترین نمونه های MiniDV می تواند انتخاب اصلی این افراد را تشکیل دهد که نمونه های هارد دیسکی بدلیل جذابیت اولیه ای که حجم بالای بکار گرفته شده در آنها در شخص ایجاد می کند از اقبال بیشتری در جذب اینگونه مخاطبان خواهند داشت. مشخصات اصلی این رده شامل  لنز با حداقل 10X زوم اپتیکال همراه با سنسور 4/1 اینچی و یا 3/1 اینچی CCD یا CMOS است که وضوح موثر یک مگاپیکسل در امر فیلمبرداری و وضوح حداقل 2 مگاپیکسل در امر عکاسی دارد. مجموعه کاملی از پورتهای ورودی و خروچی با تاکید بر Firewire برای انتقال هرچه سریع تر اطلاعات، صفحه نمایش 3 اینچی و استفاده از کارت حافظه جانبی از دیگر مشخصات برتر این دسته است. تعبیه چندین حالت نورافشانی از جمله حالت مادون قرمز در محیط ها با نور کم و فلش قدرتمند از دیگر مشخصات اصلی این دسته است. از نمونه های مناسب این کلاس می توان به HDR-SR11 از سونی با قیمت یک میلیون و 120 هزار تومان و HV10 از Canon با قیمت یک میلیون و 190 هزار تومان اشاره کرد.

 

 

camcorder_buying_guide_11.jpg

 

4-فیلمسازان مستقل: در این رده فیلمسازانی دیده می شند که از دوربین خود بصورت نسبتا حرفه ای و با کاربردی بسیار جدی تر از سایرین استفاده می کنند مهمترین نکته برای این افراد کیفیت بسیار بالای تصویر همراه با امکان ادیت پیشرفته و در عین حال راحت محتوا و امکانات صوتی مناسب است بودجه اختصاص یافته برای این امر از حداقل 1 میلون تومان آغاز می شود دوبین های پیشرفته و مدرن از نوع MiniDV و یا نمونه های کمپکت و با امکانات گسترده هارد دیسکی می تواند انتخاب اول این دسته باشد. مشخصات اصلی این گروه عبارت است از لنز با زوم اپتیکال بسیار بالا همراه با امکان کنترل آن از طریق حلقه های روی لنز، که از سنسورهای 4/1 و یا 3/1 از نوع CCD و یا CMOS بهره گرفته و در هنگام پردازش HD به رزولوشن واقعی حداقل 1.6 مگاپیکسل دست پیدا می کند. علاوه بر پورتهای همیشگی در این گروه می بایست امکان اتصال میکروفون خارجی با قابلیت زوم در صدا وجود داشته باشد و فوکوس اتوماتیک و دستی نیز از ملزومات این گروه است. از نمونه های مناسب این کلاس می توان به HDR-SR7 از سونی با قیمت 1 میلیون و 195 هزار تومان و GZ-HD3 از JVC با 1 میلیون و 370 هزار تومان اشاره کرد.

 

 

camcorder_buying_guide_12.jpg

 

5-فیلمبرداران کاملا حرفه ای: این دسته که حرفه ای ترین خریداران ممکن را تشکیل می دهند از بودجه حداقل 2.5 میلیونی برای این  کار بهره گرفته و احتیاج به دستگاهی با حداکثر تنظیمات دستی دارند. اولین انتخاب (و شاید تنها انتخاب) این گروه بدلیل کیفیت غیر قابل مقایسه آن با سایر نمونه ها به دستگاه های فوق حرفه ای MiniDV باز می گردد که با ابعاد بزرگ و میکروفون مشهودی که معمولا بروی خود دارند از سایرین کاملا متمایز می گردند. بیش از 12X زوم اپتیکال همراه با رزولوشن تا 4 مگاپیکسل در امر عکاسی و نمایشگرهای حداقل 3.5 اینچی از مشخصات بارز این دسته است. استفاده از نمونه های سه چیپی در سنسور همراه با حداکثر پورتهای قابل تصور در یک دستگاه دیگر مشخصات این گروه را تشکیل می دهد. از برترین نمونه های این کلاس می توان به HDR-FX1 از سونی با قیمت 3 میلیون تومان و XL2 از Canon با 3 میلیون 480 هزار تومان اشاره کرد.

 

توجه: این مقاله به صورت اختصاصی برای ‏Writeage.com‏ نوشته شده درج تمام یا قسمتی از ‏این ‏مطلب، ‏تنها با ذکر نام سایت و آدرس دقیق این صفحه مجاز است.



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢۱
source: http://www.takseda.ir/index.php/high-definition

High Definition

HD یا همون High Definition یعنی چی ؟


http://www.takseda.ir/wp-content/uploads/63132-300x126.jpg

HD که از High Definition میاد بمعنی وضوح یا تفکیک بالاست ، این اسم رو گذاشتن چون نسبت به تصاویر معمولی SD یا همون Standard Definition وضوح بیشتری داره.
خب این وضوح بیشتر یعنی چی؟ یعنی Resolution ، یعنی تعداد پیکسلهای موجود در یک فضای مشخص . خب مسلما تو یه فضای مشخص هرچی pixel ها بیشتر باشه، شما تصویر رو با جزئیات بیشتری میبینید.

مکان HD کجاست ؟
HD
قراره در چند جهت رشد پیدا کنه و تا حدودی هم جلو رفته :
اولیش در زمینه Home Video هستش که توسط Blue-Ray و HDDVD که دو فرمت اختراع شده توسط Sony و Toshiba هستن، این دو جایگزین Home Video فعلی یعنی DVD خواهند بود . در حال حاظر حدودا ماهی بیش از ۲۰ عنوان جدید برای Blu-Ray و ۵۰ عنوان جدید HDDVD به بازار عرضه میشه ، با گفته نماند در نبردی که میان این دو تکنولژی بوجود آماد Blue-Ray برنده شد و HDDVD کم کم داره میره کنار.

توی پرانتز بگم که ( حجم دیسکهای HDDVD یک لایه ۱۵ گیگ و دولایه ۳۰ گیگ و دیسکهای Blue-Ray تک لایه ۲۵ گیگ و دو لایه ۵۰ گیگه)

دومین زمینهHDTV هستش : یعنی Broadcasting تصاویر کانالهای تلویزیونی بصورت HD ، که البته مستلزم داشتن تجهیزات لازم مثل HD Reciever و HD Ready TV هستش. همین الان کانالهای زیادی از ماهواره های آمریکا و ژاپن HD هستن که میشه به abc / ESPN / MSNBC / NHK / Tokyo-TV و … اشاره کرد.

سومین زمینهHD Gaming هستش : نسل هفتم کنسولهای بازی که عبارتند از XBOX 360 و Playstation 3 هر دو پشتیبانی HD دارن و شما اگه تلوزیونی داشته باشین که اچ دی باشه، میتونین بازیهای این دو کنسول رو بصورت HD انجام بدین.


چهارمین زمینه اصلیHD Recording هستش : که بواسطه HD Camcoder ها انجام میشه ، درحال حاظر مثلا Sony در ایران تعدادی مدل Handycam عرضه کرده که قابلیت ضبط بصورت HD دارن و شما میتونین خاطرات و فیلمهای شخصیتون رو با کیفیت HD ضبط کنین و توی HD Ready TV یا Full HD خودتون با بالاترین کیفیت و جزئیات ممکن تماشا کنین.

ناگفته نماند که تکنولژی HD در زمینه صدا هم فعالیتهای زیادی داشته مثل DTS-HD که صدایی با کیفیت ۲۴mbps بروی کنسولهای بازی سونی و دیسکهای Blue-Ray با خروجی حداقل ۸ کانال اوج وضوح صدا و لذت بازی و دیدن فیلم را صدها برابر میکنه.

خب ، برخلاف DVD که یه استاندارد واحد بود ، HD چند استاندارد مختلف داره که تفاوتشون در Resolution تصویر و Progressive/ Intelace بودن هستش ، درواقع هر تصویری که از DVD رزولوشنش بیشتر باشه بنوعی HD بحساب میاد، ولی خب درجه های مختلفی دارن :
استانداردهای معمول HD اینا هستن:
۴۸۰i/480p/576p/ 720p/1080i/ 1080p
که البته عملا چون ۳تای اول همون DV هستن، HD های کاربردی خلاصه میشن به این ۳ تا:
۷۲۰p/1080i/1080p
اما اینا یعنی چی؟
وجود i یا p در هرکدوم از این استانداردها، بمعنی Interlace بودن یا Progressive بودن تصویره ،‌ یه نکته ای که خیلی ها قبول ندارن ولی شدیدا حقیقت داره، اینه که P بودن تصویر بر رزولوشنش ارجحیت داره ، یعنی ۷۲۰p خیلی خیلی بهتر از ۱۰۸۰i از لحاظ کیفیت تصویری که به چشم میادهستش.
اما عدد هر استاندارد یعنی چی؟ عدد هر استاندارد نشون دهنده تعداد پیکسلهای موجود در عرض تصویره ، یعنی ۷۲۰ تصویریه که عرضش (Y) برابر ۷۲۰ پیکسل هستش.
اما طولش چی؟ طول رو هیچوقت نمیدن ، طول بر حسب نسبت تصویر و عرض محاسبه میشه ، یعنی اگه شما ۷۲۰ پیکسل در عرض داری و نسبت طول به عرض تصویر (Aspec Ratio) برابر ۱۶:۹هستش ، یعنی به ازای هر ۹ پیکسل در عرض شما ۱۶ پیکسل در طول دارین ، پس نهایتا برای ۷۲۰ پیکسل ۱۲۸۰ پیکسل در طول حساب میشه ، حالا مثلا برای ۱۰۸۰i با Aspec Ratio برابر ۱۶:۹ رزولوشن نهایی چقدر میشه ؟ ۱۹۲۰×۱۰۸۰
اینم یه مقایسه کلی بین DV و انواع HD

http://www.takseda.ir/wp-content/uploads/87283-300x168.jpg


الان اکثر تلویزیون های LCD تو بازار حداقل تا ۷۲۰p رو ساپورت میکنن و رزولوشنشون ۱۳۶۶×۷۶۸ هستش ، ولی با پیشرفت روزافزون این تکنولژی مدلهای بسیار زیادی از LCD های Full HD یا همون ۱۰۸۰p هم تو مارکهای مختلف میشه پیدا کرد.


خب بد نیست کمی هم در مورد امنیت این تکنولژی صحبت کنیم :

High-Bandwidth Digital Content Protection یا همون HDCP یک نوع تکنولوژی مقابله با کپی رایت هستش
این تکنولوژی فعلا فقط توسط DVI-D و HDMI منتقل میشه و باقی اتصالاتی که به نوعی میتونن HD باشن D-SUB Component Video توانایی استفاده از این تکنولوژی رو ندارن.
اما HDCP دقیقا چیکار میکنه ؟
کارش اینه که کپی رایت تصویر همراه با خود تصویره ، یعنی فرض کنید شما یه Blue-Ray Player دارید ، از اونور هم یه Blue-Ray Recorder داری و میخوای این دو تا رو با HDMI بهم متصل کنی و فیلمتون رو بدون کوچکترین افت کیفیت کپی کنید ، اینجاست که Blue-Ray Recorder پیغام میده این تصویری که دارم دریافت میکنم HDCP Enabled هستش و اجازه ضبط کردن نداری.
حالا مثلا شما میری ۸۸۰۰ GTX بخری روش نوشته HDCP Support یعنی چی ؟ یعنی این VGA از HDCP پشتیبانی میکنه یعنی شما اگه BD-ROM داشته باشی و بخوای Blue-Ray بزاری ببینی فیلمش کپی رایت داشته باشه کارت گرافیک شما از پس این قضیه بر میاد که سیگنال تصویر رو جدا کنه و بفرسته به مانیتور این میشه HDCP Support
از اونور ماینتور ها و TV هایی هستن که HDCP Support هستن ، یعنی میتونن مستقیم به منبع HD شما وصل شن و تصاویری که HDCP Enable هستن رو هم پخش کنن.

AACS یا همون Advanced Access Content System : سیستم محافظتی ( یا شاید همون امنیتی ) که برای دیسکهای Blue-Ray و HD DVD در نظر گرفته شده هست که جایگزین CSS در مورد DVD ها شده ، بهرحال این محتوا توسط Disney, Intel, Microsoft, Matsushita, Warner Brothers, IBM, Toshiba, Sony توسعه پیدا کرده است و بطور کلی به این صورت هست که برای هر پلیر کد و یه decryption Keys توسط اونهایی که مجوز اعطا میکنن تعریف شده و توسط دیسکها که خودشون مجهز به AACS هستند تایید میشن ، حالا اگه یکی بیاد این کدها رو پخش کنه AACS این قابلیت رو داره که اونها رو تشخیص بده و مسدودشون کنه و در دیسکهای بعدی قادر به اجرا کردن نباشن و حدس میزنم که اگه کسی بخواد کپی کنه اطلاعات مربوط به کدها و AACS کپی نخواهند شد و دیسکی که این اطلاعات رو نداشته باشه باز بلا استفادس.



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٠

منبع: آموزش نیوز


کشور های پیشرفته جهان به نقش محوری معلمان جامعه در پیشرفت آموزش عمومی به عنوان تنها ترین عامل توسعه اجتما عی می نگرند و سرمایه گذاری های عظیم و درازمدتی روی آن انجام می دهند. متاسفانه اعمال مسائل سیاسی و مقطعی بر آموزش و پرورش کشور ما طی سه دهه گذشته، ساختار آموزش و پرورش را بیمار کرده است. تغییرات در آموزش و پرورش تحت عناوین «اشتغال مشاوران به امر تدریس به جهت صرفه جویی»،«طرح استخدام مربیان پرورشی با مدرک دیپلم»،«نظام واحدی و پنجره های باز»، «استخدام آموزش یاران نهضت سوادآموزی با مدرک دیپلم» به عنوان تشویق برای ریشه کنی بیسوادی،«تعطیلی برخی مراکز تربیت معلم و عدم استخدام فارغ التحصیلان مراکز تربیت معلم» به دلیل استخدام خارج از ضابطه در آموزش و پرورش،«طرح مدرسه محوری در زمان مظفر»،«طرح مهندسی اصلاحات زمان حاجی» که مقالات متخصصان به جای اجرا بایگانی شد، «استخدام
۲۰۰۰ مربی پرورشی در زمان فرشیدی» و «اعلام جذب مربیان پرورشی مازاد به عنوان معاون پرورشی در زمان علی احمدی.» و امروز «طرح ساماندهی» علی احمدی به بهانه صرفه جویی، ولی در واقع برای مقابله با معلمان... هریک از موارد فوق با تغییر سیاست در کشور اتفاق افتاده است. بنابراین می توان آموزش و پرورش را سیاست زده ترین وزراتخانه دولت دانست.
برای توجیه اجرای هر یک از موارد مذکور، محاسن بی شماری توسط گردانندگان وقت آموزش و پرورش اعلام می شد. هریک از موارد فوق به دلیل اهمیت ندادن به خرد جمعی معلمان و کارشناسان خبره تعلیم و تربیت، نه تنها باری از دوش جامعه برنداشت، بلکه چنان هزینه های مادی و معنوی بر جامعه تحمیل کرد که امروز افزایش سرسام آور هزینه های نیروی انتظامی، بهزیستی و زندان ها فقط قسمتی از آن است. هزینه های گزاف پیدا و پنهانی که از نحوه رانندگی، صنعت، تولید، ساخت وساز و... همگی متاثر از مسائل فرهنگی و اخلاقی در سطوح مختلف اجتماع ما هستند، حاصل سه دهه آزمون و خطای مکرر آموزش و پرورش کشور است.
زنده یاد دکتر حسین عظیمی پدر توسعه ایران و نظریه پرداز توسعه اقتصادی «توسعه را فرآیند تحول باورهای فرهنگی، نهاد های اجتماعی، سیاسی و اقتصادی به منظور متناسب شدن با ظرفیت های جدید و ارتقای سطح رفاه جامعه می دانست و چنین می اندیشید که توسعه مستلزم تحول فرهنگی است.» وی معتقد بود «دانش و دانایی ملی، رکن اصلی توسعه است و توسعه نیافتگی امروز ایران به دلیل فقر سرمایه گذاری آموزشی است.» وی در کنگره مهندسی اصلاحات در تاریخ ۲۹ آذر ۸۰ چنین می گوید: «پیشنهاد بنده این است که گروهی مستقل از مسوولان و جریانات سیاسی، پنج تا ۱۰ متخصص از میان بدنه معلمان یا دانشگاه در پژوهشکده تعلیم و تربیت کاری اساسی کنند تا شاید با این اقدامات فضایی ایجاد شود و کاری در آموزش و پرورش صورت گیرد.»
زند یاد عظیمی در کتاب «مدارهای توسعه نیافتگی» آموزش مطلوب را چنین ترسیم می کند: «مدرسه باید احترام به آزادی بیان، حس نظم پذیری جمعی و احترام به حقوق دیگران را در وجود کودک رشد دهد و اگر مدرسه نتواند به این مهم دست یابد توسعه اقتصادی جامعه ما سامان نخواهد گرفت.»
نگاه مقطعی و سیاسی به مقوله آموزش و پرورش سبب شد نظریاتی چنین ارزشمند با وجود طرح در مهندسی اصلاحات زمان حاجی به جای اجرا بایگانی شود و طبق معمول جامعه تاوان آن را بپردازد.
اشکالات طرح «ساماندهی نیروی انسانی» علی احمدی وزیر فعلی آموزش و پرورش یکی از موارد استیضاح وی در شهریور ۸۷ بود که قرار شد پس از اصلاح و بررسی بیشتر به اجرا در آید اما با کمال تعجب در روز اول مهر، وزیر از اجرای آن در ۱۸۵ هزار واحد آموزشی کشور خبر داد. این مساله روشن ترین و برجسته ترین دلیل بر عدم اهمیت و احترام به خرد جمعی (مجلس و معلمان و کارشناسان و اولیاء) است. در ظاهر طرحی به نام «ساماندهی نیروی انسانی» برای صرفه جویی در هزینه ها مطرح می شود ولی در باطن به نظر می رسد ادغام چند مدرسه در یک مدرسه و بازنشسته کردن معلمان با سابقه ۲۵ سال به بالا، آخرین روش برای مقابله و کنترل حرکت های صنفی معلمان یا به عبارتی طرحی برای پایان دهی به دخالت خرد جمعی معلمان در تصمیمات کلان، آموزش وپرورش است.
با وجودی که در آموزه های دینی و ادبیات ما مشورت با دیگران و منافع و مصالح جمعی بر رای و منفعت شخصی برتری دارد، باز شاهد اجرای تصمیماتی هستیم که منافع زود گذر فرد یا گروه خاصی را دربردارد و هزینه آن را جامعه می پردازد. متاسفانه آموزش و پرورش به جای دانایی محوری، سیاست محور است. بنابراین شایسته است نمایندگان محترم مجلس، معلمان و کارشناسان تعلیم و تربیت به وظیفه خود در قبال آینده سازان کشور عمل کنند. آیا آنچه امروز در جامعه می بینیم شایسته ایران است؟ رسالت انسانی به ما حکم می کند در امر نظارت بر عملکرد مسوولان بکوشیم و به خصوص آموزش و پرورش کشور را به مرز استاندارد های جهانی برسانیم تا فرزندان و دانش آموزان ما آنگونه که شایسته ایران و ایرانی است، تربیت شوند.

ثریا دارابی
سردبیر هفته نامه «قلم معلم»
یادداشت : روزنامه سرمایه



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٢٠

منبع: جوانان نیوز

آیا ایرانی‌ها شادی کردن بلد نیستند؟

در سال 2006، براساس نتایج حاصل از به‌کارگیری دو پرسش‌نامه HPI و SWL رتبه‌بندی‌هایی شد که در میان کشورهای دنیا ایران به ترتیب مقام 67 و 96 را به خود اختصاص داد.


همه ما جملاتی از این دست را حداقل یک بار شنیده‌ایم: ایرانی جماعت افسرده است؛ ایرانی‌ها شادی کردن بلد نیستند؛ شادی در فرهنگ ایرانی جایی ندارد؛ ایرانی‌ها افسرده‌ترین ملت دنیا هستند. اگر شما اندکی علاقه‌مند به بررسی این موضوع و یافتن حقیقت باشید، احتمالاً به جمع‌آوری شواهدی لَه یا علیه این جملات اقدام می‌کنید. اما شاید بد نباشد پیش از این کار ابتدا مطلب زیر را مطالعه کنید.
در سال‌های اخیر، تلاش‌های زیادی صورت گرفته تا میزان شادمانی افراد ملل مختلف به طور مستقیم اندازه‌گیری شود. ابتدا این اندازه‌گیری‌ها بر مبنای موفقیت‌های سیاسی کشورها، ‌تولید ناخالص ملی، تولید ناخالص داخلی یا ثروت ملی صورت می‌گرفت، اما امروزه عوامل دیگری برای سنجش شادمانی ملت‌ها در نظرگرفته می‌شوند، از جمله شادمانی گزارش شده توسط خود افراد، امید به زندگی، شادمانی ناخالص ملی (جایگزینی برای تولید ناخالص ملی که شاه بوتان پیشنهاد کرد و کیفیت زندگی را مشخص می‌کند) و سال‌های زندگی شاد [(رضایت از زندگی × امید به زندگی) تقسیم‌ بر 01]. برای سنجش این عوامل، پرسش‌نامه‌هایی تهیه شده که از آن جمله می‌توان به شاخص سیاره شاد (Happy planet Index/HPI) و شاخص رضایت  از زندگی (Satisfaction with Life/SWL) اشاره کرد. HPI میزان «کارآمدی عوامل زیست‌محیطی در حمایت از رفاه و خوشی» را اندازه ‌می‌گیرد و عواملی مانند شاخص تولید ناخالص ملی و شاخص رشد انسانی را به چالش می‌کشد. HPI بر مبنای اصول سودجویانه تدوین شده است، یعنی اغلب مردم می‌خواهند طولانی مدت و با موفقیت ولی نه لزوماً ثروتمند زندگی کنند و بهترین کشور جایی است که امکان تحقق این اهداف را فراهم آورد. SWL «میانگین شادمانی گزارش شده توسط خود افراد» را اندازه می‌گیرد که با عوامل سلامت،‌ ثروت و دسترسی به تحصیلات ابتدایی همبستگی بالایی (به ترتیب 7/0، 6/0 و 6/0) دارد. در سال 2006، براساس نتایج حاصل از به‌کارگیری دو پرسش‌نامه HPI و SWL رتبه‌بندی‌هایی شد که در میان کشورهای دنیا ایران به ترتیب مقام 67 و 96 را به خود اختصاص داد. برخی از رتبه‌های جالب توجه عبارتند از:

 

رتبه

HPI

رتبه

SWL

1

جزیره وانواتوآ

1

دانمارک

2

کلمبیا

1

سوئیس

3

کاستاریکا

3

اتریش

4

دومینیکا

3

ایسلند

5

پاناما

5

باهاما

65

سوئیس

10

کانادا

66

ایتالیا

22

امارات

89

عربستان

23

آمریکا

95

ژاپن

24

وانواتوآ

108

انگلستان

38

عربستان

111

کانادا

45

قطر

129

فرانسه

50

ایتالیا

150

آمریکا

62

فرانسه

154

امارات

90

ژاپن

178

زیمبابوه

178

بروندی

 



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/۱٢

source: http://rezahedayat.blogfa.com/post-328.aspx

 

کمتر از چهل سال پیش اینجا شالی کاری بود. امروز شهریست که کتابخانه ملی پاریس در آن است کتابخانه ای رشک برانگیز و دیدنی و قابل تامل و توجه که زیباییش به گفتار نمی آید  و زبان قاصر است از وصفش.

 

 

 

 

 

 

 

 



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٧
منبع بدون دخل و تصرف و تایید و تکذیب از واحد بیروت پرس تی وی:
http://www.beirutpress.com/pages/?cid=5851

محمد حرشی ـ البلد

از نکات جالب توجه این است که لبنان به عنوان کشور فرهنگ و تفکر شناخته می‌شود در حالیکه میانگین کسانی که کتاب می‌خوانند حتی نیمی از میانگین سال قبل نیز نیست. لبنانی‌هایی که مطالعه می‌کنند به 14 درصد از جمعیت کشور نیز نمی‌رسند و تازه مطالعات بیشتر آنها هم در عرصه آشپزی یا طالع‌بینی است. کتاب‌فروشی‌ها برای فرار از ورشکستگی بیشتر به فروش کتاب‌های درسی روی آورده‌اند.

آمارهای صادره از سازمان ملل در سال 2007 پیرامون رشد و توسعه نشان می‌دهد که میانگین کتاب خوانده شده توسط لبنانی‌ها، یک چهارم صفحه در سال بیشتر نیست در حالیکه در آمریکا و اروپا و کانادا این میانگین یازده کتاب در سال برای هر فرد است.

در این آمارگیری مشخص شده که هر فرد لبنانی به طور متوسط سالی 10 دقیقه مطالعه می‌کند در حالیکه این آمار در غرب سی و شش ساعت در سال است. بدین ترتیب مشخص می‌شود که یک فرد غربی سیصد و شصت برابر یک لبنانی مطالعه می‌کند.

آمارگیری سازمان جهانی اطلاعات در میانه سال 2006 نشان داد که 14 درصد لبنانی‌ها کتاب مطالعه می‌کنند که از این مقدار یازده درصد به خاطر رشته‌های دانشگاهی خود «مجبور» به مطالعه هستند و یا اینکه شغل آنها چنین اجباری برایشان ایجاد می‌کند. در این نظرسنجی همچنین مشخص شد که بیشترین میزان مطالعه در میان مردم به روزنامه‌ها اختصاص دارد و 3/35 درصد از حجم مطالعات مردم لبنان منحصر به روزنامه است. مجله‌ها 34 درصد و در نهایت کتاب‌ها 7/30 درصد خواننده دارند.

این سوال ایجاد می‌شود که چرا 86 درصد مردم لبنان مطالعه ندارند؟ آمارگیری‌ها نشان می‌دهد که 3/49 درصد از لبنانی‌ها به این دلیل که وقت کافی ندارند، مطالعه نمی‌کنند. 3/16 درصد دلیل عدم مطالعه خود را بی‌علاقگی ذکر کرده و 2/13 درصد گفته‌اند که از کودکی آنها را به مطالعه عادت نداده‌اند. 5/7 درصد گفته‌اند که علاقه‌های دیگری دارند و 1/3 درصد نیز می‌‌گویند علاقه‌ای به موضوعات مطرح شده در کتاب‌ها ندارند. این در حالیست که 6/10 درصد لبنانی‌ها دلیل خاصی برای عدم مطالعه خود نداشته‌اند.

با گشت و گذاری در بازار کتاب لبنان متوجه می‌شویم که عناوین منتشره بسیار محدود بوده و به سه دسته تقسیم می‌شوند: کتاب‌های جدی و کسل‌کننده مانند کتاب‌های سیاسی، تاریخی و اقتصادی. کتاب‌های سبک و بدون ارزش فرهنگی مثل کتاب‌های احساسی، آشپزی یا ستاره‌شناسی و طالع‌بینی و سوم کتاب‌های مستقل و نسبتا محبوب مثل کتاب‌های دینی، شعر یا داستانی. با شگفتی متوجه می‌شویم که کتاب‌های علمی به سختی در بازار کتاب لبنان پیدا می‌شوند و اینگونه موضوعات بیشتر در مجله‌های مطرح شده‌ و به انتقال دستاوردهای علمی غرب اکتفا کرده‌اند.

دلایل عدم مطالعه لبنانی‌ها زیاد است. این ملت در میان بسیاری از امور بیهوده غرق شده است. اسعد غملوش شاعر لبنانی می‌گوید: «اگر می‌خواهید دلیل این وقت‌تلف کردن لبنانی‌ها را بیابید باید به واقعیت این ملت نگاه کنید که از فقر، جهالت، بی‌سوادی و فقر علمی رنج می‌برند».

تعداد کتابفروشی‌ها در بیروت بسیار اندک است و تازه همین تعداد کم نیز مقدار زیادی پول خرج دکور خود می‌کنند بدون اینکه در داخل آنها محتوایی وجود داشته باشد.

غملوش می‌گوید: «دولت لبنان باید برای تغییر فرهنگ مردم دست به تحرکی سریع زده و بخشی از بودجه سالیانه را صرف گسترش فرهنگ کتابخوانی کند. هیچ راهی برای قیام واقعی بدون قیام فرهنگی وجود ندارد».

حوادث و واقعیت‌های تاریخی زیادی وجود دارند که نشان می‌دهند اعراب قرن‌هاست دچار این واقعیت تلخ فرهنگی هستند. نزار قبانی شاعر بزرگ عرب بیهوده نگفت که «موسیقی نقش زیادی در بالا بردن جایگاه من به عنوان یک شاعر ایفا کرد چرا که اعراب با گوش‌های خود می‌خوانند».

هنگامی که ناپلئون بناپارت به مصر حمله کرد از مشاوران خود پرسید «این ملت چگونه اطلاعیه‌های مرا بدون مطالعه پاره می‌کنند؟». یکی از شرق‌شناسان که در رکاب ناپلئون بود پاسخ داد: «اعراب ملتی هستند که مطالعه نمی‌کنند».

در یک واقعه تاریخی نسبتا جدید نیز موشه دایان نخست‌وزیر وقت اسراییل طرح و برنامه کامل حمله اسراییل به کشورهای عربی را در سال 1956 فاش و منتشر کرد و سپس در سال 1967 دقیقا با همان استراتژی فاش شده سرزمین‌های عربی را اشغال نمود. هنگامی که از وی با حیرت پرسیدند چگونه طرحی را که قبلا فاش کرده بودی، اجرا نموده و از شکست آن نترسیدی، پاسخ داد: «اعراب ملتی هستند که نمی‌خوانند و اگر بخوانند نمی‌فهمند و اگر بفهمند اجرا نمی‌کنند».



غرفه ترکیه در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت


حضور ترکیه به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت، تجربه‌ای بود که باید از زوایای مختلف مورد بررسی قرار گیرد. تجربه‌ای که هر یک از کشورهایی که در بیش از 30 سال گذشته این عنوان را در اختیار داشتند، به نوعی متفاوت با آن روبه‌رو شدند و از منافع آن بهره بردند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از نشریه «زمان»، وقتی سه سال پیش ترکیه به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت سال 2008 معرفی شد، برای هیچ کس فروش کتاب یا اعطای حق کپی رایت به ناشران دیگر اهمیت نداشت، مهم این بود که چه کسی می‌تواند ترکیه را متفاوت با آنچه تاکنون ارائه شده بود، معرفی کند. عمده مباحث حزب حاکم و ناشران را همین مساله تشکیل می‌داد. برای ناشران چپ‌تر هم مهم این بود که چه کسی مخالف سیاست‌های جاری خواهد بود.
 
در سال 2006 وقتی ترکیه رسما به عنوان میهمان ویژه 2008 معرفی شد، دقیقا دو موقعیت متضاد در این زمینه وجود داشت. پس از این نمایش غم‌انگیز، کمیته‌ای با نگرشی میانه‌رو تشکیل شد که در برابر اتحادیه ناشران و نویسندگان دیدگاه‌های سیاسی متفاوتی را ارائه می‌کرد. این کمیته با همکاری وزارت فرهنگ شروع به کار کرد. این همان کمیته‌ای است که همه امور نمایشگاه امسال را برعهده داشت.
مراسم افتتاحیه نمایشگاه که با سخنان عبداله گل نخست وزیر ترکیه، اورهان پاموک نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات و شخصیت‌های آلمانی در شصتمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت برگزار شد، پوشش وسیعی خبری یافت. پاموک سخنرانی‌اش را با این سخنان به پایان برد که بیش از هر چیز چند لایه بود و پیامی سیاسی در خود نهفته داشت. مفهوم کلی این پیام این بود که ترکیه کشوری است که صدها تن از نویسندگان آن در زندان به سر می‌برند آن هم در همان زمانی که ترکیه میهمان ویژه نمایشگاه کتاب است. 

اما

تنها 10 درصد از ناشران خود را کاملا برای این نمایشگاه آماده کرده بودند و همان‌طور که انتظار می رفت، ناشران در نمایش تاثیربرانگیز نشر ترکیه موفقیت چندانی نداشتند. اما مهم این بود که همه آن‌ها در آماده کردن بروشور به زبان انگلیسی برای معرفی آثار خود تلاش کرده بودند

پرزیدنت عبدالله گل در سخنرانی‌اش گفت هرچند مشکلاتی در این زمینه وجود دارد؛ اما ترکیه با پیشرفت روبه‌رو بوده است. او از پاموک تشکر کرد که موجب گسترش زبان ترکی شده است. این دو در میهمانی شام نیز بسیار دوستانه با هم برخورد کردند. این در حالی بود که رسانه‌ها منتظر برخورد این دو با هم بودند.

بیرون آمدن از افعال
سرانجام ترکیه به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه کتاب فرانکفورت از انفعال بیرون آمد و دست به کار شد؛ هر چند این عمل بدون اشتباه نیز نبود. برای مثال در بخش پرتره نویسندگان ترکیه به عنوان یکی از بخش‌های نمایشگاه، جای برخی از نویسندگان خالی بود. برخی از نویسندگان سرشناس هم در فهرست 300 نفره نویسندگان حاضر، دیده نشده بودند. البته جای تعجب ندارد اگر گفته شود که بخش انتشارات ترکیه موجب حیرت کسی نشد.
 
ترکیه توجه ویژه‌ای به انجمن‌های نویسندگان و ناشران معطوف کرده بود؛ در حالی که سازمان‌دهنده این رویداد به تنها چیزی که توجه نداشت این بود که این انجمن‌ها در ترکیه کاربردی نیستند. کارگزاران ادبی که احتمالا بیشترین نقش را در سازماندهی نمایشگاه داشتند، کنار گذاشته شدند؛ زیرا سازمان‌دهی شده و متحد نبودند و مشاهده شد که کمیته برگزاری مراسم، به جای استفاده از کارگزاران ادبی ترکیه از اصطلاح جدید بخش ناشران ترکیه استفاده کرده بود. در حالی که همین کارگزاران احتمالا به عنوان پیکره واحد و منحصر به فرد ترکیه در نمایشگاه‌های بعدی، آن هم به دلایل تجاری، می‌توانند حضوری موثر داشته باشند. 

تنها 10 درصد از ناشران خود را کاملا برای این نمایشگاه آماده کرده بودند و همان‌طور که انتظار می‌رفت، ناشران در نمایش تاثیربرانگیز نشر ترکیه موفقیت چندانی نداشتند. اما مهم این بود که همه آن‌ها در آماده کردن بروشور به زبان انگلیسی برای معرفی آثار خود تلاش کرده بودند. 

در غرفه ترکیه از ارائه هر نوع نشانه شرقی خودداری شده بود؛ اما در هرحال این غرفه از طراحی ویژه و تاثیرگذرای بهره‌ای نداشت. همان‌طور که از نظر لوگو هم گرفتار همان هزارتویی بودیم که در هر چیز دیگری نیز  به آن گرفتاریم.

ترکیه در لیگ بین‌المللی نشر جایی ندارد. این چیزی است که نویسندگان می گویند «در نمایشگاه بودم، اما نتوانستم شور و حال آن را حس کنم»



جایگاه ترکیه در رقابت بین‌المللی نشر
اما برای نمایشگاه سال بعد ترکیه باید به یک چیز بیش از چیزهای دیگر توجه داشته باشد: ترکیه در رقابت‌های بین‌المللی نشر جایی ندارد. این چیزی است که نویسندگان می گویند: «در نمایشگاه بودم، اما نتوانستم شور و حال آن را حس کنم.» این امر به آن معناست که ترکیه ناشر شناخته شده بین‌المللی ندارد. بیان این امر غیرممکن است که غرفه ایتالیا در کنار ترکیه، از جمعیت عظیمی پر بود. 

بر مبنای گزارش «نرمین مولااوغلو»، مالک آژانس ادبی کلیم که 250 نشست در نمایشگاه امسال برگزار کرد، به قفسه ها و نمایش کتاب توجه شده بود، اما هیچ برنامه ای برای معرفی کتاب و فروش آن صورت نگرفت. این ناشر می گوید: «نویسندگان به نمایشگاه کتاب امسال به صورت قطاری نگاه کردند که باید می‌رفت. اما این نادرست است و ما هنوز در گام اول مانده‌ایم.»

میهمان ویژه در مقایسه با دیگر میهمانان
انتخاب میهمان ویژه که برای نخستین باز از سال 1976 در نمایشگاه کتاب فرانکفورت بدعت گذاشته شد، این فرصت را در اختیار کشورهایی که از نظر نشر شناخته شده نیستند می گذارد تا به معرفی خود بپردازند. با این حال و با تمام انتقادهایی که می‌شود، حضور ترکیه در نمایشگاه امسال بسیار خوب توصیف شد. سال گذشته، کاتالان حضوری ضعیف داشت؛ زیرا برای نویسندگان اسپانیایی زبان، جذابیتی نداشتند. در سال 2006 هند فقط با حضور 70 نویسنده توانست موجب جلب و جذب مخاطب شود و پس از نمایشگاه، 50 کتاب آن‌ها به زبان آلمانی ترجمه شد. عرب ها هم در سال 2005 توانستند به توافق‌های باارزشی با غربی ها دست یابند.
 
ترکیه امسال به عنوان کشوری در نمایشگاه حضور یافت که 441 عنوان کتاب در بیش از 40 کشور دنیا داشته است. این کشور امسال با 300 نویسنده در نمایشگاه حضور یافت و توانست 110

ظرفیت ویژه ترکیه در آلمان با حضور 2 میلیون مهاجر ترک در کشور آلمان بیش از پیش است و با نشست‌های دوره‌ای بین نویسندگان و خوانندگان، برگزاری نمایشگاه و کنسرت می‌توان از این حضور بهره گرفت

قرارداد فروش و ترجمه با کشور آلمان برای ترجمه کتاب‌های ترکیه منعقد کند. 

اگر موسسه‌ای مثل «موسسه ترکیه برای ترجمه ادبی با همکاری وزارت فرهنگ» دایر شود، می‌تواند سال بعد حضوری تاثیرگذارتر در فرانکفورت داشته باشد. این نمایشگاه برای برخی کشورها نرم‌افزار هم فراهم می‌کند و به این ترتیب می‌تواند تاثیر و قدرت بیشتری با نفوذ به وسیله کتاب داشته باشد. 

ظرفیت ویژه ترکیه در آلمان با حضور 2 میلیون مهاجر ترک در کشور آلمان بیش از پیش است و با نشست‌های دوره‌ای بین نویسندگان و خوانندگان، برگزاری نمایشگاه و کنسرت می‌توان از این حضور بهره گرفت. 

با وجود درآمدهای کوچک در نمایشگاه، نشر ترکیه همانی نخواهد بود که تاکنون بوده است. ما اکنون در حال صحبت درباره نویسندگانی هستیم که آثارشان به 10 زبان مختلف ترجمه می‌شود. نویسندگان جوانی مانند مروات اویورکولاک در نمایشگاه با خوانندگان بین‌المللی‌اش دیدار کرد. و هر روز آثار نویسندگان بیشتری به جرگه آن‌ها‌یی که توسط اروپایی‌ها خوانده می‌شوند اضافه می‌شود. برای اولین بار است که حدود 10 آژانس ادبی برای بازاریابی آثار نویسندگان ترکیه تاسیس شده است. 

ممکن است به این نکته توجه شود که یونان سال پس از آن که به عنوان میهمان ویژه حضور داشت تنها با 2 نویسنده در نمایشگاه حضور یافت. همان‌طور که پاموک در افتتاحیه نمایشگاه گفت، فرانکفورت  فضایی خاص دارد که موجب فروتنی اما تحریک نویسندگان می‌شود. به همین دلیل با وجود همه کاستی‌ها حضور ناشران و نویسندگان ترکیه در فرانکفورت بسیار مغتنم بود. 

بیش از 50 درصد کتاب‌هایی که در بازار نشر ترکیه وجود دارد، کتاب‌هایی است که از زبان‌های دیگر ترجمه شده است. این میزان در آلمان 30 درصد است و در فرانسه 25 درصد، در انگلستان 3 درصد و در آمریکا 2 درصد. این امر نشان می‌دهد که ترکیه برای تولید با مشکل روبه‌روست. این آمار همچنین نشان می‌دهد

بیش از 50 درصد کتاب‌هایی که در بازار نشر ترکیه وجود دارد، کتاب‌هایی است که از زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند. این میزان در آلمان 30 درصد است و در فرانسه 25 درصد ، در انگلستان 3 درصد و در آمریکا 2 درصد

که ترجمه اثری به انگلیسی چقدر دشوار است. 

اخیرا نویسندگانی چون عایشه کولین تلاش کرده‌اند کارهایشان را به انگلیسی ترجمه کنند. این کاملا آشکار است که در روزهای باقی مانده امسال دیگر چنین امکانی وجود ندارد. اما برای مثال، برخی از عناوینی که از سوی انتشارات دانشگاه بیلگی به انگلیسی منتشر شده اند، برای بار دوم یا سوم شانس تجدید چاپ یافتند. استقبال از این کتاب‌ها به حدی بوده که آن‌ها تصمیم گرفته اند هر چهار ماه یک عنوان جدید به انگلیسی منتشر کنند. از سوی دیگر، ناشران دیگری مثل کایناک، اورست و اوقلاک هم این آمادگی را دارند که کتاب‌های انگلیسی زبان را برای فروش در ترکیه ارئه کنند. این اقدامی کاملا جدید برای کشور ماست.

ترکیه و کپی رایت
در کنار توجه ناشران به نمایشگاه، ‌مسایل مهم دیگری نیز برای نشر ما وجود دارد که یکی از مهم ترین آن‌ها همان مساله‌ای است که پاموک هم در سخنرانی‌اش به آن اشاره کرد و آن چاپ کتاب بدون رعایت حق کپی رایت است. او برای اثبات مدعایش نسخه ای از کتابش را که بدون رعایت کپی رایت منتشر شده بود ارائه کرد که جارو جنجال بسیاری هم متعاقب آن به راه افتاد. این در حالی است که انجمن ناشران کاملا آماده‌اند برای مقابله با این کارهای غیرقانونی صحبت کنند. و دولت هم یکی از طرف‌های این ماجراست. حداقل در این یک مورد ویژه وزارت فرهنگ است که باید این مورد را روشن کند. 

اما به صورت کلی، این یک مشکل جدی است. به نظر می‌رسد ایجاد سازمانی که بتواند به عنوان یک مرجع بالاتر برای ناشرانی که گرفتار چنین مشکلاتی می شوند وارد عمل شود و تصمیم‌گیری کند، ضروری شده باشد. یک سازمان جدی که نویسندگان را در کنار هم جمع کند و اعضای آن را برای همه چیزهایی که مورد نیازشان است مورد توجه قرار دهد. مورد دیگر ایجاد سازمانی است که ناشران را کنار هم گرد آورد. 

نشر و رسانه
در نمایشگاه فرانکفورت وسایل ارتباط جمعی اروپایی به صورت گسترده حضور داشتند. سوال اینجاست:

ناشران دیگری مثل کایناک، اورست و اوقلاک هم از این آمادگی برخوردارند که کتاب‌های انگلیسی زبان را برای فروش در ترکیه ارئه کنند. این اقدامی کاملا جدید برای کشور ماست

ترکیه چه کار می خواهد بکند؟ جایگاه «تصویر ترکیه در رسانه های آلمانی» از سوی مجله «سوکونفت» آلمان پشتیبانی می‌شد و موجب جلب توجه خارجی‌ها هم شده بود. امکانات نشریه «زمان امروز» هم در نمایشگاه جلب توجه کرد و اورهان پاموک، «رسیم اوزدن‌اورن» و «موراتان مونگان» در برابر حضار  سخنرانی کردند.

کتاب الکترونیک و چشم‌انداز فردا
نمایشگاه کتاب فرانکفورت حرکت جهانی نشر را تعریف می کند. امسال هم برنامه هایی مطرح شد که سال بعد خودشان را نشان می‌دهند. هر سال در این برنامه جمع وسیعی از ناشران الکترونیک هم حضور می یابند. در سخنرانی افتتاحیه «گوتفرید هانه فلدر» رییس انجمن ناشران آلمان، بحث‌هایی برای چگونگی حرکت در دوره جدید شد. یک ای‌بوک می‌تواند دربرگیرنده 13 هزار کتاب باشد. قیمت یک ای‌بوک از نمونه کتاب با جلد سخت آن 20 درصد هم کم‌تر است. ویژگی ای‌بوک ها این است که در زمان کم‌تری خوانده می‌شوند و این امکان را به مردم می دهند تا کتابخانه شان را با خود حمل کنند.

همه این امکانات به صورت جدی موجب تغییر همه شاخص‌های تعیین کننده در کار نشر می شود. این بخش در فکر کپی کردن راحت نیز هست. به همین دلیل کتاب های الکترونیکی جای مهمی در نمایشگاه فرانکفورت داشتند و موضوع اصلی 200 جایگاه و دیگر فعالیت‌های مشابه را تشکیل می‌دادند.

اما آیا بحران اقتصادی تاثیری بر فعالیت نمایشگاه داشت؟ به طرز جالب توجهی نمایشگاه از هر سال شلوغ تر بود و بر مبنای آمار رسمی از نظر حضور و استقبال مردم رکورد جدیدی در نمایشگاه به جای گذاشته شد. مدیر نمایشگاه کتاب فرانکفورت «یورگن بوس» این امر را به حضور ترکیه به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه نسبت داد. با وجود روح آزادی و کثرت در نمایشگاه فرانکفورت به نظر می‌رسد زمان زدن حرف‌های جدید فرا رسیده باشد.



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٧
ویراستاری و سرنوشت یک متن آشفته

منبع: خبرگزاری کتاب ایران

"یوریک کریم مسیحی"، نویسنده،به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: متاسفانه در کشور ما ویراستاری جایگاه واقعی خود را پیدا نکرده و بیشتر منحصر به ویرایش رسم‌الخطی و اشتباهات دستوری می‌شود؛ البته در برخی از موارد، کار ویراستار عمیق تراست و ساختار متن را نیز ویرایش می‌کند.

وی تصریح کرد: اما در دیگر کشورها که نویسندگی ارزش و بهای ویژه‌ای دارد، جایگاه ویراستاران نیز مشخص است و اظهار نظرهای یک ویراستار در سرنوشت یک اثر بسیار تاثیرگذار است.

نویسنده مجموعه داستان "طبقه همکف" یادآور شد: مثلا نویسنده مشهوری چون "مایکل کرایتون"، آنچنان به نظرات ویراستارش اهمیت می‌دهد که در مواقع در دسترس نبودن ویراستار، یادداشت‌هایش را تلفنی با او چک می‌کند و پس از آن، دوباره دست به قلم می‌شود.

وی افزود: در میان ناشران ایرانی تعداد ناشرانی که به ویرایش یک اثر بها می‌دهند، بسیار کم است. برخی از این ناشران نیز کار را به افرادی کم‌سابقه می‌سپارند و در صورت ویرایش، هزینه را نیز از حق‌التحریر نویسنده کم می‌کنند. 

این نویسنده یادآور شد: متاسفانه برخی از ویراستارانی که از سوی ناشران معرفی می‌شوند، متن را شخم می‌زنند؛ از این رو در بسیاری از موارد به بسیاری از متن‌ها، نمی‌توانم اعتماد کنم. البته در برخی از موارد نیز ویراستار با ویرایش حرفه‌ای، سرنوشت یک متن آشفته را رقم می‌زند.

"کریم مسیحی" با اشاره به مشکلات متعدد ویرایشی کتاب‌های کودک و نوجوان گفت: متاسفانه در حوزه کودک و نوجوان کتاب‌سازی بسیار زیاد است و کتاب‌های این حوزه با غلط‌های فاحش دستوری و معنایی منتشر می‌شوند. متاسفانه ناشران حوزه کودک و نوجوان ایرانی با پدیده‌ای به نام ویرایش غریبه‌اند.

این نویسنده درباره وی‍ژگی‌های ویراستار حوزه ادبیات داستانی گفت: فردی که آثار داستانی را ویرایش می‌کند، باید در کنار دانش ویرایش به اصول و شیوه داستان‌نویسی نیز مسلط باشد و یک اثر را از جنبه‌های مختلف ادبی و مفهومی ویرایش کند.

وی افزود: یک ویراستار باید با جنبه‌های مختلف زیبایی‌شناسی فیزیک کتاب نیز آشنا باشد؛ چرا که شکل ظاهری یک اثر از نظر پاراگراف‌بندی و انتخاب فونت مناسب در زیبایی‌شناسی‌ یک کتاب بسیار تاثیرگذار است و به سادگی نباید از کنار این موارد در ویرایش اثر گذشت. 

"کریم مسیحی" درباره بی‌اعتنایی نویسندگان ایرانی به ویراستاری یک اثر گفت: تاکنون تنها یک‌بار تجربه ویرایش کتاب‌هایم را داشته‌ام و آن یک‌بار هم به پیشنهاد ناشر بود و در موفقیت کتاب نقش داشت. به اعتقاد من اگر ویراستار حرفه‌ای یک متن را ویرایش کند، اعتبار کتاب چند برابر خواهد شد. در چنین شرایطی، ذکر نام ویراستار در کنار نام مولف ضروری است.



حمیدرضا چاکری

منبع: خبرگزاری کتاب ایران

حمیدرضا چاکری معاون توسعه کتابخانه‌ها و کتاب‌خوانی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) با بیان این مطلب توضیح داد: این اقدام در راستای امضای تفاهم‌نامه با دانشگاه‌های کشور صورت می گیرد.

وی افزود: به تازگی اداره کل پژوهش و برنامه‌ریزی در نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور آغاز به کار کرده که رابطی میان نهاد کتابخانه‌ها

پس از چهار سال وقفه به زودی فصل‌نامه «پیام کتابخانه» نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور به مدیریت دکتر غلامرضا فدایی، مدیر گروه کتابداری و اطلاع‌رسانی دانشگاه تهران فعالیت خود را از سر می‌گیرد. در این نشریه مقاله‌ها و پژوهش‌های متخصصان کتابداری و اطلاع‌رسانی در حوزه کتابخانه عمومی منتشر می‌شود

و گروه‌های کتابداری و اطلاع‌رسانی دانشگاه‌های کشور محسوب می‌شود.

وی افزود: این اداره کل به طور پیوسته نظرها و پژوهش‌های استادان کتابداری و اطلاع‌رسانی را در زمینه‌های خدمات فنی، توسعه کمی و کیفی، بهبود معماری و نحوه خدمت رسانی کتابخانه‌ها دریافت می‌کند.

چاکری افزود: این اداره کل همچنین در این راستا تدوین اولویت‌های پژوهشی در حوزه کتابداری و اطلاع‌رسانی را در دست اجرا دارد.

وی خاطرنشان کرد: هر یک از مدیران کل کتابخانه‌های عمومی کشور که از استادان کتابداری و اطلاع‌رسانی استان خود به عنوان مشاور استفاده کنند از سوی نهاد کتابخانه‌ها امتیاز خاص دارند. در صورتی که محدودیت نهاد برای درنظر گرفتن چارت سازمانی مشاور مدیر کل کتابخانه‌های استان‌ها از بین برود به زودی این طرح به صورت رسمی اجرا می شود.

وی یادآور شد: امسال نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور به امضای تفاهم نامه همکاری با دانشگاه پیام نور اقدام کرد. به موجب این طرح منابع انتشارات دانشگاه پیام نور وارد کتابخانه‌های عمومی می شود و دانشجویان این دانشگاه با عضویت

هر یک از مدیران کل کتابخانه‌های عمومی کشور که از استادان کتابداری و اطلاع‌رسانی استان خود به عنوان مشاور استفاده کنند از سوی نهاد کتابخانه‌ها امتیاز خاص دارند

در کتابخانه عمومی می توانند کتاب های نشر پیام نور را در کتابخانه‌ها امانت بگیرند و مطالعه کنند.

به گفته معاون توسعه کتابخانه‌ها و کتابخوانی نهاد کتابخانه‌ها،‌ رهاورد این تفاهم‌نامه راه‌اندازی 511 کتابخانه معین با یک هزار و 300 عنوان کتاب در کشور است.

چاکری پیش‌بینی کرد تا پایان سال جاری 500 هزار دانشجوی دانشگاه پیام نور عضو کتابخانه‌های عمومی شوند.

وی گفت: در گام بعدی به مکاتبه با دانشگاه تهران، صنعتی شریف و تعدادی دیگر از دانشگاه‌های بزرگ کشور برای ارسال نشریه‌ها و آثار چاپ‌شده آن‌ها به کتابخانه‌ها اقدام می‌کنیم.

چاکری همچنین گفت: به زودی کتابداران کشور برای ادامه تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد کتابداری در دانشگاه‌های کشور از سوی نهاد کتابخانه‌ها بورسیه می‌شوند.



برگرفته از: http://www.sepasmoqadam.ir/post-201.aspx

 

دو اتاق در مجاورت هم قرار دارند. هر کدام یک در دارند ولی هیچکدام پنجره ندارند. درهایشان که بسته باشد درون اتاق ها کاملا تاریک است. در یک اتاق سه چراغ برق به توانهای ۱۰۰، ۱۱۰ و ۱۲۰ وات و در اتاق دیگر سه کلید برق مثل هم وجود دارد.( لطفا به شکل زیر نگاه کنید) ما نمیدانیم کدام کلید کدام چراغ را روشن میکند(مثلا نمی دانیم آیا کلید وسطی مربوط است به چراغ وسطی یا به چراغ های دیگر اما بطور قطع می دانیم که هر کدام از کلید ها یکی از چراغ ها را روشن می کند. همچنین ترتیب چراغ ها را هم نمیدانیم ). شما معلوم کنید که هر کلید مربوط به کدام چراغ است.

برای اینکار و در شروع، شما باید در اتاق کلیدها باشید و کار را از آنجا شروع کنید. شما می توانید هر چند مرتبه که بخواهید کلیدها را روشن و خاموش کنید. اما شما تنها هستید و نمی توانید از کسی کمک بگیرید و هیچگونه وسیله ای هم خواه برقی خواه غیر برقی بهمراه ندارید و مهم تر از همه اینکه شما حق ندارید بیش از یکبار وارد اتاق چراغ ها شوید و وقتیکه وارد شدید و بیرون آمدید، دیگر نمی توانید مجددا وارد آن اتاق بشوید.

 

این معما را بیل گیتس در سال 2002 طراحی کرد تا از بین 100 مهندس یکی را برای شرکتش انتخاب کند.


حال بفرمایید که هر کلید کدام چراغ را روشن می کند؟

00000000

0000000

000000

00000

0000

000

00

0

لطفا پس از اعلام نظر خود پاسخ را در نظرات بیابید.



بازدید : مرتبه
تاريخ : ۱۳۸٧/۸/٦

برگرفته از Subnet

انواع کابل های شبکه



1.co-axial cable
کابل کواکسل (کابل هم محور) انعطاف پذیر با دو هادی متشکل از یک سیم مسی,یک لایه عایق محافظ ,روکش تابیده شده فلزی ویک محافظ خارجی با مواد مقاوم در برابر آتش تشکیل شده است کابلهای هم محور به طور گسترده ای در شبکه قرار میگیرند این کابلها همچون سیمهای مورد استفاده در تلویزیون کابلی است

 




TP cable (Twisted Pair

کابل زوج به هم تابیده کابلی متشکل از دو رشته سیم عایق دار جداگانه که به هم تابیده شده اند این کابل برای کاهش تداخل سیگنالهای حاصل از منابع رادیویی است یکی از این دو سیم سیگنال حساس را حمل میکند و دیگری سیم زمین است کابل کواکسل (کابل هم محور) انعطاف پذیر با دو هادی متشکل از یک سیم مسی,یک کابل زوج به هم تابیده به دو نوع دسته بندی میشوند

STP (Shielded Twisted Pair)
UTP (Unshielded Twisted Pair)

STP (Shielded Twisted Pair)

کابلی متشکل از یک یا چند جفت سیم بهم تابیده و روکشی از فویل و رشته مسی تاباندن باعث میشود که جفت سیمها تداخلی برای یکدیگر بوجود نیاورند و روکش هم از که جفت سیمها تداخلی برای یکدیگر بوجود نیاورند و روکش هم از تداخل خارجی از تداخل خارجی جلوگیری میکند.بنابراین میتوان از آن برای انتقال سریع جهت فواصل طولانی بکار برد

Image and video hosting by TinyPic


UTP (Unshielded Twisted Pair)
کابلی متشکل از یک یا چند جفت سیم بهم تابیده که فاقد حفاظ است.این کابل ها انعطاف پذیرتر ازکابلهای زوج بهم تابیده حفاظ دار هستند همچنین ارزانتر هست و فضای کمتری را نیز اشغال میکنند اما پهنای باند آنها کمتر است

Fiber optical cable

کابل فیبر نوری نوعی کابل است که در شبکه ها مورد استفاده قرار میگبرد و سیگنالها را بصورت نوری منتقل میکند ,بر خلاف کابلهای هم محوروزوج بهم پیچیده که آنها رابه صورت الکتریکی انتقال می دهد.قلب هدایت کننده نوردر این کابلها شیشه یا فیبر پلاستیکی است که هسته نامیده می شود
ایت هسته توسط لایه منحرف کننده ای به نام Claddingپلاستیکی است که هسته نادیده میشود احاطه شده که نور را گیرانداخته و در امتداد فیبر مرکزی هدایت می کنند هسته و لایه پیرامون آن بالایه دیگری از جنس پلاستیک یا پلاستیک گونه به نام روکش احاطه شده است.این کابل ها می توانند سیگنال ها را با سرعت 2 گیگابیت در ثانیه انتقال دهندچون این کابل ها به جای الکتریسیته نور را انتقال می دهند در مقابل استراق سمع نیز مصون هستند

Image and video hosting by TinyPic

  انواع سیم کشی TP Cable

straight-through cable
cross-over cable
rolled cable



straight-through cable

برای اتصال دستگاههای غیرمشابه استفاده میشود نظیر
switch-pc
hub-pc
router-switch
router-hub


1.White.Orange 1.White.Orange
2.Orange 2.Orange
3.White.green 3.White.green
4.Blue 4.Blue
5.White.Blue 5.White.Blue
6.Green 6.Green
7.White.Brown 7.White.Brown
8.Brown 8.Brown




cross-over cable

برای اتصال دستگاههای مشابه نظیر
pc-pc
switch-switch
hub-hub
router-router


همچنین این دو استثنا
Router-pc
hub-Switch

1.White.Orange 1.white.Green
2.Orange 2.Green
3.White.green 3.White.Orange
4.Blue 4.Blue
5.White.Blue 5.White.Blue
6.Green 6.Orange
7.White.Brown 7.White.Brown
8.Brown 8.Brown

Roll-Over cable

برای اتصال بین کامپیوتر به روتر و یا سوئیچ استفاده میشود

Pc-router
pc-switch

1.White.Orange 1.Brown
2.Orange 2.white.Brown
3.White.green 3.Green
4.Blue 4.White.Blue
5.White.Blue 5.Blue
6.Green 6.White.Green
7.White.Brown 7.Orange
8.Brown 8.White.Orange



آبنباتی که با لیس زدن آن مسیر فکری ما عوض می شود

خبرگزاری تقریب – سرویس اجتماعی: آیا تا کنون تصور کرده‌اید که شما می‌توانید با لیس زدن به یک آبنبات مسیر ذهنی خود را تغییر دهید. در مورد یک داروی غیر قانونی صحبت نمی‌کنیم بلکه می‌خواهیم یک راه قانونی را برای تغییر مسیر ذهن تشریح کنیم.

به گزارش خبرگزاری تقریب،"آی کندی" از یک تکنولوژی جایگزینی احساس برای ارسال لرزش استفاده کرده و تصاویر ذهنی شما را عوض می‌کند.

در طول انجام ارتعاش توسط آبنبات، اطلاعات از زبان شما به مغزتان منتقل می‌گردد و می‌توانید تصاویر موجود در آبنبات را ببینید. آی کندی در 6 طعم مختلف ساخته شده است؛ آرامش ، اجتماعی ، دفاع ، عبادت ، مواجهه و تمرکز.









 

دکتر مرتضی کوکبی

دکتر مرتضی کوکبی، عضو هیات علمی گروه کتابداری و اطلاع‌رسانی دانشگاه شهید چمران اهواز، در گفت و گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، با بیان این مطلب خاطرنشان کرد:  اغلب پژوهش‌های کتابداری ایران ماهیت کاربردی دارند تا بنیادی و این حقیقت، یکی از بزرگ‌ترین‌ ضعف‌های کتابداری ماست. به عبارت دیگر، تا زمانی که به پژوهش‌های بنیادی نپردازیم، نمی‌توانیم به نظریه‌های بنیادی که غایب بزرگ رشتۀ کتابداری است، دست یابیم.

وی تاکید کرد: باید تلاش کنیم پژوهش‌های دانشجویان این رشته را به سوی پژوهش‌های بنیادی عرصه کتابداری و اطلاع‌رسانی سوق دهیم. 

رییس دانشکده علوم تربیتی دانشگاه شهید چمران در پاسخ به این پرسش که سطح پژوهش دانشجویان کتابداری ایران تا چه اندازه قابل قبول است، گفت: اگر معیاری با درجات از صفر تا صد برای سنجش سطح پژوهش دانشجویان کتابداری ایران درنظر بگیریم نمره‌ای میان 30 تا 40 به این سطح می‌دهم. 

این پژوهش‌گر معتقد است که پایان‌نامه‌های کارشناسی ارشد و دکترای کتابداری ایران از قابلیت لازم برای مطرح شدن به عنوان پژوهش تخصصی برخوردارند.

دکتر کوکبی تصریح کرد: این پایان‌نامه‌ها در عین این‌که پژوهش هستند، تخصّصی هم به شمار می‌روند.  صرف‌نظر از سطح کیفی این پژوهش‌ها که جای بحث دارد، در هر حال پژوهش به حساب می‌آیند و به دلیل این که در رشته کتابداری انجام شده‌اند، تخصّصی نیز هستند. 

به گزارش ایبنا، مرتضی کوکبی متولد سال 1330 در تهران است. وی درجه دکترا را از دانشکدۀ مطالعات اطلاعات، کتابخانه و آرشیو دانشگاه نیوساوث ویلز استرالیا دریافت کرده است و اکنون در کنار فعالیت‌های پژوهشی و تالیف کتاب، ریاست دانشکده علوم تربیتی دانشگاه شهید چمران اهواز را برعهده دارد. 

از جمله آثار منتشر شده دکتر کوکبی می‌توان به ترجمه‌های «خدمات کتابخانه در نظریه و عمل»،  «فهرست‌نویسی کتاب با استفاده از قواعد بازنگری شده انگلو- امریکن»،  «فهرست‌نویسی منابع الکترونیکی با استفاده از قواعد فهرست‌نویسی انگلو- امریکن» و مقاله‌هایی چون «نقدی بر کتاب سرعنوان‌های موضوعی فارسی»، «فهرست‌نویسی کتاب‌های فارسی و کتابخانه ملی ایران» و « نکاتی چند درباره مارک ایران» اشاره کرد.



پيش نوشت‌ها
امکانات جانبی

ایمیل خود را برای اشتراک در فید کلاس مجازی وارد کنید:

Delivered by FeedBurner